COUNTERFEIT. - Enough - traduction des paroles en allemand

Enough - COUNTERFEIT.traduction en allemand




Enough
Genug
Hello, is this thing on?
Hallo, ist das Ding an?
Excuse us for our absence
Entschuldige unsere Abwesenheit
We are out in the cold
Wir sind draußen in der Kälte
We're sick to death of hearing shots in the night
Wir haben es satt, nachts Schüsse zu hören
And the hate that you keep preaching
Und den Hass, den du ständig predigst
And your words full of spite
Und deine Worte voller Bosheit
It's time 'cos we've had enough
Es ist Zeit, denn wir haben genug
You bring your guns, we bring our hearts
Du bringst deine Waffen, wir bringen unsere Herzen
And our weapons of love
Und unsere Waffen der Liebe
I hope you watch as we take to the streets
Ich hoffe, du siehst zu, wie wir auf die Straßen gehen
Because together we are stronger
Denn zusammen sind wir stärker
And as one we bring peace
Und als Einheit bringen wir Frieden
I'll label myself as a voice of a people who feels
Ich werde mich als Stimme eines Volkes bezeichnen, das sich fühlt
Disenfranchised and fcked off again
Entmündigt und schon wieder verarscht
'Cos every time that we think we make progress you come and
Denn jedes Mal, wenn wir denken, wir machen Fortschritte, kommst du und
Destroy what we fought to rebuild
Zerstörst, wofür wir gekämpft haben, es wiederaufzubauen
And nothing was born out of nothing
Und nichts wurde aus dem Nichts geboren
It's time to unite
Es ist Zeit, sich zu vereinen
And just show them our strenght
Und ihnen einfach unsere Stärke zu zeigen
The enemy can be defeated
Der Feind kann besiegt werden
As long as we stand up together and sing
Solange wir zusammen aufstehen und singen
Let us Live
Lass uns Leben
Let us Love
Lass uns Lieben
Let us show you
Lass uns dir zeigen
That enough is enough
Dass genug genug ist
March on,
Marschiere weiter,
Keep pounding your feet
Stampfe weiter mit deinen Füßen
I know there's anger in your blood
Ich weiß, da ist Wut in deinem Blut
But you remember to keep the love that
Aber erinnere dich daran, die Liebe zu bewahren, die
Those cunts tried to put out
Diese Ärsche versucht haben auszulöschen
Because their violence and murder is not
Denn ihre Gewalt und ihr Mord sind nicht
What we're about
Worum es bei uns geht
I'll label myself as a voice of a people who feels
Ich werde mich als Stimme eines Volkes bezeichnen, das sich fühlt
Disenfranchised and fcked off again
Entmündigt und schon wieder verarscht
'Cos every time that we think we make progress you come and
Denn jedes Mal, wenn wir denken, wir machen Fortschritte, kommst du und
Destroy what we fought to rebuild
Zerstörst, wofür wir gekämpft haben, es wiederaufzubauen
And nothing was born out of nothing
Und nichts wurde aus dem Nichts geboren
It's time to unite
Es ist Zeit, sich zu vereinen
And just show them our strenght
Und ihnen einfach unsere Stärke zu zeigen
The enemy can be defeated
Der Feind kann besiegt werden
As long as we stand up together and sing
Solange wir zusammen aufstehen und singen
Let us Live
Lass uns Leben
Let us Love
Lass uns Lieben
Let us show you
Lass uns dir zeigen
That enough is enough
Dass genug genug ist
(Let us Live)
(Lass uns Leben)
(Let us Love)
(Lass uns Lieben)
(Let us Live)
(Lass uns Leben)
(Let us Love)
(Lass uns Lieben)
(Let us Live)
(Lass uns Leben)
(Let us Love)
(Lass uns Lieben)
(Let us Live)
(Lass uns Leben)
(Let us Love)
(Lass uns Lieben)
Let us Live
Lass uns Leben
Let us Love
Lass uns Lieben
Let us show you
Lass uns dir zeigen
That enough is enough
Dass genug genug ist
Let us Live
Lass uns Leben
Let us Love
Lass uns Lieben
Let us show you
Lass uns dir zeigen
That enough is enough.
Dass genug genug ist.





Writer(s): Jamie Campbell Bower


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.