Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hello,
is
this
thing
on?
Hallo,
ist
das
Ding
an?
Excuse
us
for
our
absence
Entschuldige
unsere
Abwesenheit
We
are
out
in
the
cold
Wir
sind
draußen
in
der
Kälte
We're
sick
to
death
of
hearing
shots
in
the
night
Wir
haben
es
satt,
nachts
Schüsse
zu
hören
And
the
hate
that
you
keep
preaching
Und
den
Hass,
den
du
ständig
predigst
And
your
words
full
of
spite
Und
deine
Worte
voller
Bosheit
It's
time
'cos
we've
had
enough
Es
ist
Zeit,
denn
wir
haben
genug
You
bring
your
guns,
we
bring
our
hearts
Du
bringst
deine
Waffen,
wir
bringen
unsere
Herzen
And
our
weapons
of
love
Und
unsere
Waffen
der
Liebe
I
hope
you
watch
as
we
take
to
the
streets
Ich
hoffe,
du
siehst
zu,
wie
wir
auf
die
Straßen
gehen
Because
together
we
are
stronger
Denn
zusammen
sind
wir
stärker
And
as
one
we
bring
peace
Und
als
Einheit
bringen
wir
Frieden
I'll
label
myself
as
a
voice
of
a
people
who
feels
Ich
werde
mich
als
Stimme
eines
Volkes
bezeichnen,
das
sich
fühlt
Disenfranchised
and
fcked
off
again
Entmündigt
und
schon
wieder
verarscht
'Cos
every
time
that
we
think
we
make
progress
you
come
and
Denn
jedes
Mal,
wenn
wir
denken,
wir
machen
Fortschritte,
kommst
du
und
Destroy
what
we
fought
to
rebuild
Zerstörst,
wofür
wir
gekämpft
haben,
es
wiederaufzubauen
And
nothing
was
born
out
of
nothing
Und
nichts
wurde
aus
dem
Nichts
geboren
It's
time
to
unite
Es
ist
Zeit,
sich
zu
vereinen
And
just
show
them
our
strenght
Und
ihnen
einfach
unsere
Stärke
zu
zeigen
The
enemy
can
be
defeated
Der
Feind
kann
besiegt
werden
As
long
as
we
stand
up
together
and
sing
Solange
wir
zusammen
aufstehen
und
singen
Let
us
Live
Lass
uns
Leben
Let
us
Love
Lass
uns
Lieben
Let
us
show
you
Lass
uns
dir
zeigen
That
enough
is
enough
Dass
genug
genug
ist
March
on,
Marschiere
weiter,
Keep
pounding
your
feet
Stampfe
weiter
mit
deinen
Füßen
I
know
there's
anger
in
your
blood
Ich
weiß,
da
ist
Wut
in
deinem
Blut
But
you
remember
to
keep
the
love
that
Aber
erinnere
dich
daran,
die
Liebe
zu
bewahren,
die
Those
cunts
tried
to
put
out
Diese
Ärsche
versucht
haben
auszulöschen
Because
their
violence
and
murder
is
not
Denn
ihre
Gewalt
und
ihr
Mord
sind
nicht
What
we're
about
Worum
es
bei
uns
geht
I'll
label
myself
as
a
voice
of
a
people
who
feels
Ich
werde
mich
als
Stimme
eines
Volkes
bezeichnen,
das
sich
fühlt
Disenfranchised
and
fcked
off
again
Entmündigt
und
schon
wieder
verarscht
'Cos
every
time
that
we
think
we
make
progress
you
come
and
Denn
jedes
Mal,
wenn
wir
denken,
wir
machen
Fortschritte,
kommst
du
und
Destroy
what
we
fought
to
rebuild
Zerstörst,
wofür
wir
gekämpft
haben,
es
wiederaufzubauen
And
nothing
was
born
out
of
nothing
Und
nichts
wurde
aus
dem
Nichts
geboren
It's
time
to
unite
Es
ist
Zeit,
sich
zu
vereinen
And
just
show
them
our
strenght
Und
ihnen
einfach
unsere
Stärke
zu
zeigen
The
enemy
can
be
defeated
Der
Feind
kann
besiegt
werden
As
long
as
we
stand
up
together
and
sing
Solange
wir
zusammen
aufstehen
und
singen
Let
us
Live
Lass
uns
Leben
Let
us
Love
Lass
uns
Lieben
Let
us
show
you
Lass
uns
dir
zeigen
That
enough
is
enough
Dass
genug
genug
ist
(Let
us
Live)
(Lass
uns
Leben)
(Let
us
Love)
(Lass
uns
Lieben)
(Let
us
Live)
(Lass
uns
Leben)
(Let
us
Love)
(Lass
uns
Lieben)
(Let
us
Live)
(Lass
uns
Leben)
(Let
us
Love)
(Lass
uns
Lieben)
(Let
us
Live)
(Lass
uns
Leben)
(Let
us
Love)
(Lass
uns
Lieben)
Let
us
Live
Lass
uns
Leben
Let
us
Love
Lass
uns
Lieben
Let
us
show
you
Lass
uns
dir
zeigen
That
enough
is
enough
Dass
genug
genug
ist
Let
us
Live
Lass
uns
Leben
Let
us
Love
Lass
uns
Lieben
Let
us
show
you
Lass
uns
dir
zeigen
That
enough
is
enough.
Dass
genug
genug
ist.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jamie Campbell Bower
Album
Enough
date de sortie
01-04-2016
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.