Counterparts - No Servant of Mine - traduction des paroles en russe

No Servant of Mine - Counterpartstraduction en russe




No Servant of Mine
Не мой слуга
In you no passion bleeds
В тебе нет страсти,
A shell that's thin and withering
Ты - тонкая, увядающая оболочка.
Did you misplace your flame
Ты потеряла свой огонь,
In pursuit of a new hell to help you heal or burn the same?
В поисках нового ада, чтобы исцелиться или сгореть в том же?
Dedication makes a martyr out of me
Преданность делает из меня мученика,
While you're afraid to offer flakes of skin
Пока ты боишься пожертвовать даже кусочком кожи.
Your fire dies, dependent on the embers I provide
Твой огонь гаснет, питаясь лишь углями, что даю я.
Shield your blaze from beads of sweat
Защищаешь свой огонь от капель пота.
No servant
Не моя слуга,
No servant of mine, turn your back and flee
Не моя ты слуга, повернись спиной и беги.
Bending over backwards to be sure we watched you leave
Изогнувшись до предела, чтобы убедиться, что мы видим твой уход.
No servant of mine, turn your back and flee
Не моя ты слуга, повернись спиной и беги.
You are not owed more than the shoulders you have burdened
Тебе не должны больше, чем те плечи, что ты обременила.
Contentment breeds in our disintegration
Удовлетворение растет в нашем распаде,
Like bitter pills digested by the sick
Как горькие пилюли, проглоченные больными.
I wish you luck and hope you've found your medicine
Желаю тебе удачи и надеюсь, что ты нашла свое лекарство.
(Pray that it kills you quick)
(Молюсь, чтобы оно убило тебя быстро.)
The chase has clouded your perception
Погоня затуманила твое восприятие.
Beg to be buried in the sky
Умоляешь быть похороненной в небе.
Dependent on the embers I provide, your fire dies
Питаясь лишь углями, что даю я, твой огонь гаснет.
The same mud buries both of us alive
Одна и та же грязь хоронит нас обоих заживо.
And still you search for different shades of dirt
И ты все еще ищешь разные оттенки земли.
No servant
Не моя слуга,
No servant of mine, turn your back and flee
Не моя ты слуга, повернись спиной и беги.
Bending over backwards to be sure we watched you leave
Изогнувшись до предела, чтобы убедиться, что мы видим твой уход.
No servant of mine, turn your back and flee
Не моя ты слуга, повернись спиной и беги.
You are not owed more than the shoulders you have burdened
Тебе не должны больше, чем те плечи, что ты обременила.





Writer(s): BLAKE HARDMAN, KYLE BROWNLEE, ADRIAN LEE, BRENDAN MURPHY


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.