Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Servant of Mine
Не мой слуга
In
you
no
passion
bleeds
В
тебе
нет
страсти,
A
shell
that's
thin
and
withering
Ты
- тонкая,
увядающая
оболочка.
Did
you
misplace
your
flame
Ты
потеряла
свой
огонь,
In
pursuit
of
a
new
hell
to
help
you
heal
or
burn
the
same?
В
поисках
нового
ада,
чтобы
исцелиться
или
сгореть
в
том
же?
Dedication
makes
a
martyr
out
of
me
Преданность
делает
из
меня
мученика,
While
you're
afraid
to
offer
flakes
of
skin
Пока
ты
боишься
пожертвовать
даже
кусочком
кожи.
Your
fire
dies,
dependent
on
the
embers
I
provide
Твой
огонь
гаснет,
питаясь
лишь
углями,
что
даю
я.
Shield
your
blaze
from
beads
of
sweat
Защищаешь
свой
огонь
от
капель
пота.
No
servant
of
mine,
turn
your
back
and
flee
Не
моя
ты
слуга,
повернись
спиной
и
беги.
Bending
over
backwards
to
be
sure
we
watched
you
leave
Изогнувшись
до
предела,
чтобы
убедиться,
что
мы
видим
твой
уход.
No
servant
of
mine,
turn
your
back
and
flee
Не
моя
ты
слуга,
повернись
спиной
и
беги.
You
are
not
owed
more
than
the
shoulders
you
have
burdened
Тебе
не
должны
больше,
чем
те
плечи,
что
ты
обременила.
Contentment
breeds
in
our
disintegration
Удовлетворение
растет
в
нашем
распаде,
Like
bitter
pills
digested
by
the
sick
Как
горькие
пилюли,
проглоченные
больными.
I
wish
you
luck
and
hope
you've
found
your
medicine
Желаю
тебе
удачи
и
надеюсь,
что
ты
нашла
свое
лекарство.
(Pray
that
it
kills
you
quick)
(Молюсь,
чтобы
оно
убило
тебя
быстро.)
The
chase
has
clouded
your
perception
Погоня
затуманила
твое
восприятие.
Beg
to
be
buried
in
the
sky
Умоляешь
быть
похороненной
в
небе.
Dependent
on
the
embers
I
provide,
your
fire
dies
Питаясь
лишь
углями,
что
даю
я,
твой
огонь
гаснет.
The
same
mud
buries
both
of
us
alive
Одна
и
та
же
грязь
хоронит
нас
обоих
заживо.
And
still
you
search
for
different
shades
of
dirt
И
ты
все
еще
ищешь
разные
оттенки
земли.
No
servant
of
mine,
turn
your
back
and
flee
Не
моя
ты
слуга,
повернись
спиной
и
беги.
Bending
over
backwards
to
be
sure
we
watched
you
leave
Изогнувшись
до
предела,
чтобы
убедиться,
что
мы
видим
твой
уход.
No
servant
of
mine,
turn
your
back
and
flee
Не
моя
ты
слуга,
повернись
спиной
и
беги.
You
are
not
owed
more
than
the
shoulders
you
have
burdened
Тебе
не
должны
больше,
чем
те
плечи,
что
ты
обременила.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): BLAKE HARDMAN, KYLE BROWNLEE, ADRIAN LEE, BRENDAN MURPHY
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.