Counterparts - Nothing Left to Love - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Counterparts - Nothing Left to Love




Nothing Left to Love
Ничего не осталось любить
I long to run
Я жажду бежать,
Hand in hand with angels
Рука об руку с ангелами,
To feel the grace
Ощутить благодать
Of shattered glass against my wrist
Разбитого стекла на моем запястье.
Did the mother of God cry for her son?
Плакала ли Божья Матерь по своему сыну?
Will mine suffer the same before I'm gone?
Будет ли моя страдать так же, прежде чем я уйду?
The last thing I will see is my own face
Последнее, что я увижу, это свое лицо,
As I float between two worlds
Пока парю между двумя мирами.
I long to run
Я жажду бежать,
Hand in hand with angels
Рука об руку с ангелами,
To feel the grace
Ощутить благодать
Of shattered glass against my wrist
Разбитого стекла на моем запястье.
Don't weep for me
Не плачь по мне,
I will shine brighter from above
Я буду сиять ярче сверху.
To feel the need
Ощутить потребность
For the first time as I leave
Впервые, когда я уйду.
Did the mother of God cry for her son?
Плакала ли Божья Матерь по своему сыну?
Even though she knew this day would come
Хотя она знала, что этот день настанет.
Before I'm gone the stations of the cross
Прежде чем я уйду, стояния крестного пути
Serve as reminders of the closest things we've lost
Служат напоминанием о том, что мы потеряли самое дорогое.
(Nothing left to love)
(Ничего не осталось любить)
Will you love me when there's nothing left to love?
Будешь ли ты любить меня, когда нечего будет любить?
Will you love me when there's nothing left to love?
Будешь ли ты любить меня, когда нечего будет любить?
Will you love me when there's nothing left to love?
Будешь ли ты любить меня, когда нечего будет любить?
Will you love me when there's nothing left to love?
Будешь ли ты любить меня, когда нечего будет любить?
Love me when there's nothing left to love?
Люби меня, когда нечего будет любить?
Love me when there's nothing left to love?
Люби меня, когда нечего будет любить?
Love me
Люби меня,
When there's nothing left to love?
Когда нечего будет любить?
Nothing left to love
Ничего не осталось любить
Nothing left to love
Ничего не осталось любить
Nothing left to love
Ничего не осталось любить
Nothing left to love
Ничего не осталось любить
Nothing left to love
Ничего не осталось любить





Writer(s): Blake Hardman, Brendan Murphy, Kyle Brownlee


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.