Paroles et traduction Counterparts - Nothing Left to Love
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nothing Left to Love
Ничего не осталось любить
I
long
to
run
Я
жажду
бежать,
Hand
in
hand
with
angels
Рука
об
руку
с
ангелами,
To
feel
the
grace
Ощутить
благодать
Of
shattered
glass
against
my
wrist
Разбитого
стекла
на
моем
запястье.
Did
the
mother
of
God
cry
for
her
son?
Плакала
ли
Божья
Матерь
по
своему
сыну?
Will
mine
suffer
the
same
before
I'm
gone?
Будет
ли
моя
страдать
так
же,
прежде
чем
я
уйду?
The
last
thing
I
will
see
is
my
own
face
Последнее,
что
я
увижу,
— это
свое
лицо,
As
I
float
between
two
worlds
Пока
парю
между
двумя
мирами.
I
long
to
run
Я
жажду
бежать,
Hand
in
hand
with
angels
Рука
об
руку
с
ангелами,
To
feel
the
grace
Ощутить
благодать
Of
shattered
glass
against
my
wrist
Разбитого
стекла
на
моем
запястье.
Don't
weep
for
me
Не
плачь
по
мне,
I
will
shine
brighter
from
above
Я
буду
сиять
ярче
сверху.
To
feel
the
need
Ощутить
потребность
For
the
first
time
as
I
leave
Впервые,
когда
я
уйду.
Did
the
mother
of
God
cry
for
her
son?
Плакала
ли
Божья
Матерь
по
своему
сыну?
Even
though
she
knew
this
day
would
come
Хотя
она
знала,
что
этот
день
настанет.
Before
I'm
gone
the
stations
of
the
cross
Прежде
чем
я
уйду,
стояния
крестного
пути
Serve
as
reminders
of
the
closest
things
we've
lost
Служат
напоминанием
о
том,
что
мы
потеряли
самое
дорогое.
(Nothing
left
to
love)
(Ничего
не
осталось
любить)
Will
you
love
me
when
there's
nothing
left
to
love?
Будешь
ли
ты
любить
меня,
когда
нечего
будет
любить?
Will
you
love
me
when
there's
nothing
left
to
love?
Будешь
ли
ты
любить
меня,
когда
нечего
будет
любить?
Will
you
love
me
when
there's
nothing
left
to
love?
Будешь
ли
ты
любить
меня,
когда
нечего
будет
любить?
Will
you
love
me
when
there's
nothing
left
to
love?
Будешь
ли
ты
любить
меня,
когда
нечего
будет
любить?
Love
me
when
there's
nothing
left
to
love?
Люби
меня,
когда
нечего
будет
любить?
Love
me
when
there's
nothing
left
to
love?
Люби
меня,
когда
нечего
будет
любить?
When
there's
nothing
left
to
love?
Когда
нечего
будет
любить?
Nothing
left
to
love
Ничего
не
осталось
любить
Nothing
left
to
love
Ничего
не
осталось
любить
Nothing
left
to
love
Ничего
не
осталось
любить
Nothing
left
to
love
Ничего
не
осталось
любить
Nothing
left
to
love
Ничего
не
осталось
любить
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Blake Hardman, Brendan Murphy, Kyle Brownlee
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.