Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Strings of Separation
Нити Разъединения
Drifting
through
decaying
arteries
Дрейфую
по
разрушающимся
артериям,
Repurposing
the
shell
that
I
have
severed
to
withstand
paralysis
Меняя
назначение
оболочки,
что
я
отделил,
чтобы
противостоять
параличу.
Straining
as
my
eyes
lose
the
ability
to
see
Напрягаюсь,
пока
мои
глаза
теряют
способность
видеть,
Displaced
by
my
disease
pursuing
darkness
Сместившись
из-за
своей
болезни,
преследуя
темноту.
Instinct
will
carry
me
across
a
fragile
plain
Инстинкт
пронесет
меня
через
хрупкую
равнину,
To
burn
in
the
deficiency
of
sun
Чтобы
сгореть
в
дефиците
солнца.
Scatter
my
remains
when
the
flesh
withers
away
Развей
мой
прах,
когда
плоть
истлеет.
Remember
me
for
all
I
failed
to
be
Помни
меня
по
всему,
чем
я
не
смог
стать,
When
my
misery
comes
to
an
end
Когда
моим
страданиям
придет
конец.
Deliver
me
to
a
place
I'll
never
leave
Отправь
меня
туда,
где
я
никогда
не
буду.
I
wish
I
could
feel
safer
in
my
skin
Жаль,
что
я
не
могу
чувствовать
себя
в
своей
шкуре
спокойнее.
Chiseling
my
name
into
the
clouds
Высекаю
свое
имя
в
облаках,
To
alleviate
the
burden
of
the
dead
Чтобы
облегчить
бремя
мертвых,
That
wander
without
direction
Что
блуждают
без
направления.
Depart
from
the
existence
I've
denounced
Ухожу
из
существования,
от
которого
отрекся,
Embedded
in
the
souls
that
I
once
lead
Внедрившись
в
души,
что
когда-то
вел.
Sewing
strings
of
separation
in
the
centre
of
a
storm
Сшиваю
нити
разъединения
в
центре
бури.
I
wish
I
could
feel
safer
in
my
skin
Жаль,
что
я
не
могу
чувствовать
себя
в
своей
шкуре
спокойнее.
I
wish
I
could
feel
safer
in
my
skin
Жаль,
что
я
не
могу
чувствовать
себя
в
своей
шкуре
спокойнее.
Remember
me
for
all
I
failed
to
be
Помни
меня
по
всему,
чем
я
не
смог
стать,
When
my
misery
comes
to
an
end
Когда
моим
страданиям
придет
конец.
Deliver
me
to
a
place
I'll
never
leave
Отправь
меня
туда,
где
я
никогда
не
буду.
I
wish
I
could
feel
safer
in
my
skin
Жаль,
что
я
не
могу
чувствовать
себя
в
своей
шкуре
спокойнее.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Blake Hardman, Brendan Murphy, Kyle Brownlee
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.