Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
With Loving Arms Disfigured
Mit entstellten, liebenden Armen
For
you,
I
begged
(For
you)
Für
dich
flehte
ich
(Für
dich)
I
begged
and
you
were
gone
Ich
flehte
und
du
warst
fort
For
you,
I
begged
(For
you)
Für
dich
flehte
ich
(Für
dich)
For
you,
I
begged
and
you
were
gone
Für
dich
flehte
ich
und
du
warst
fort
Sorrowed
are
the
eyes
deprived
of
light
Betrübt
sind
die
Augen,
des
Lichts
beraubt
Sealed
shut,
yet
certain
of
descent
Versiegelt,
doch
sicher
im
Niedergang
Silenced
was
the
heart
deprived
of
pulse
Verstummt
war
das
Herz,
des
Pulses
beraubt
Paralyzed,
falling
from
frail
hands
Gelähmt,
fallend
aus
zerbrechlichen
Händen
Drown
the
wound
that
is
my
open
mouth
Ertränke
die
Wunde,
die
mein
offener
Mund
ist
Tearing
breath
from
my
contorting
throat
Reiße
den
Atem
aus
meiner
sich
windenden
Kehle
Chosen
plague,
welcomed
cancer
spread
Auserwählte
Pest,
willkommene
Krebsausbreitung
With
flooding
lungs,
I
drank
and
ached
for
more
Mit
überfluteten
Lungen
trank
ich
und
sehnte
mich
nach
mehr
Shelter
those
who
gather
underneath
my
draining
wrists
Beschütze
jene,
die
sich
unter
meinen
blutenden
Handgelenken
versammeln
Shielded
from
the
scars
unworthy
of
a
stare
Geschützt
vor
den
Narben,
die
eines
Blickes
unwürdig
sind
For
you,
I
reached
and
you
weren't
there
Für
dich
streckte
ich
mich
aus
und
du
warst
nicht
da
Cleanse
the
wounds
left
with
you
to
mourn
Reinige
die
Wunden,
die
du
zum
Betrauern
hinterlassen
hast
Waste
no
breath
on
souls
you
failed
to
save
Verschwende
keinen
Atem
an
Seelen,
die
du
nicht
retten
konntest
Chosen
plague
Auserwählte
Pest
Cancer
I
reclaim
from
flooded
lungs
Krebs,
den
ich
aus
überfluteten
Lungen
zurückfordere
You
drink
and
ache
for
more
Du
trinkst
und
sehnst
dich
nach
mehr
For
you,
I
begged
Für
dich
flehte
ich
Begged
and
you
were
gone
Flehte
und
du
warst
fort
For
you,
I
begged
Für
dich
flehte
ich
Begged
and
you
were
gone
Flehte
und
du
warst
fort
Shelter
those
who
gather
underneath
my
draining
wrists
Beschütze
jene,
die
sich
unter
meinen
blutenden
Handgelenken
versammeln
Shielded
from
the
scars
unworthy
of
a
stare
Geschützt
vor
den
Narben,
die
eines
Blickes
unwürdig
sind
For
you,
I
reached
and
you
weren't
there
Für
dich
streckte
ich
mich
aus
und
du
warst
nicht
da
Shelter
those
who
gather
underneath
my
draining
wrists
Beschütze
jene,
die
sich
unter
meinen
blutenden
Handgelenken
versammeln
With
loving
arms
disfigured
Mit
entstellten,
liebenden
Armen
I
reached
for
you
and
you
weren't
there
Ich
streckte
mich
nach
dir
aus
und
du
warst
nicht
da
You
weren't
there
Du
warst
nicht
da
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Brendan Murphy, Jesse Doreen, Kyle Brownlee, Tyler Williams
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.