Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You're Not You Anymore
Ты больше не ты
A
garden
grew
between
us
in
the
love
we
lived
without
Между
нами
вырос
сад
в
любви,
которой
мы
жили
без
Remaining
faithful
to
the
flood
Оставаясь
верным
потоку
Our
tears
have
purpose
in
a
drought
Наши
слезы
имеют
смысл
в
засуху
Tread
lightly
so
footprints
can't
disturb
the
bed
we've
made
Ступай
легко,
чтобы
следы
не
потревожили
постель,
что
мы
создали
With
restlessness
reserved
for
both
the
bodies
it
contains
С
беспокойством,
предназначенным
для
обоих
тел,
что
она
содержит
Aim
your
sharpest
arrow
at
the
center
of
my
chest
Направь
свою
самую
острую
стрелу
в
центр
моей
груди
A
memorial
to
signify
the
sense
of
helplessness
Мемориал
в
знак
чувства
беспомощности
We
dare
not
mourn
our
past
lives,
our
loss
will
be
reborn
Мы
не
смеем
оплакивать
наши
прошлые
жизни,
наша
потеря
переродится
Because
I
couldn't
love
who
you
were
Потому
что
я
не
мог
любить
ту,
кем
ты
была
But
you're
not
you
anymore
Но
ты
больше
не
ты
Sew
your
skeleton
to
mine,
I'm
no
good
on
my
own
Пришей
свой
скелет
к
моему,
я
ни
на
что
не
годен
один
Stitch
yourself
to
either
side
of
me
so
I
will
never
be
alone
Пришей
себя
к
любой
моей
стороне,
чтобы
я
никогда
не
был
один
We
mend
our
past
mistakes
as
a
symbol
that
we've
grown
Мы
исправляем
наши
прошлые
ошибки,
как
символ
того,
что
мы
выросли
So
we
no
longer
place
our
weight
on
top
of
broken
bones
Чтобы
мы
больше
не
переносили
свой
вес
на
сломанные
кости
Mark
an
end
to
aimless
roaming
with
a
double-sided
knife
Отметь
конец
бесцельным
скитаниям
обоюдоострым
ножом
If
we
develop
eyes
for
others
Если
у
нас
появится
интерес
к
другим
May
we
both
be
stripped
of
sight
Пусть
мы
оба
лишимся
зрения
Liken
our
divide
to
partitions
in
the
earth
Сравни
наш
разрыв
с
трещинами
в
земле
Wrapped
in
walls
of
vines,
growing
out
of
common
ground
Окутанными
стенами
лозы,
растущей
из
общей
почвы
A
garden
grew
between
us
Между
нами
вырос
сад
Our
tears
have
purpose
in
a
drought
Наши
слезы
имеют
смысл
в
засуху
Sew
your
skeleton
to
mine,
I'm
no
good
on
my
own
Пришей
свой
скелет
к
моему,
я
ни
на
что
не
годен
один
Stitch
yourself
to
either
side
of
me
so
I
will
never
be
alone
Пришей
себя
к
любой
моей
стороне,
чтобы
я
никогда
не
был
один
We
mend
our
past
mistakes
as
a
symbol
that
we've
grown
Мы
исправляем
наши
прошлые
ошибки,
как
символ
того,
что
мы
выросли
So
we
no
longer
place
our
weight
on
top
of
broken
bones
Чтобы
мы
больше
не
переносили
свой
вес
на
сломанные
кости
Mark
an
end
to
aimless
roaming
with
a
double-sided
knife
Отметь
конец
бесцельным
скитаниям
обоюдоострым
ножом
Taking
steps
towards
each
other
Делая
шаги
навстречу
друг
другу
We
could
end
both
our
lives...
Мы
могли
бы
покончить
с
нашими
жизнями...
And
that'd
be
fine
И
это
было
бы
прекрасно
Aim
your
sharpest
arrow
at
the
center
of
my
chest
Направь
свою
самую
острую
стрелу
в
центр
моей
груди
A
memorial
to
signify
the
sense
of
helplessness
Мемориал
в
знак
чувства
беспомощности
We
dare
not
mourn
our
past
lives,
but
our
loss
will
be
reborn
Мы
не
смеем
оплакивать
наши
прошлые
жизни,
но
наша
потеря
переродится
I
couldn't
love
who
you
were
Я
не
мог
любить
ту,
кем
ты
была
But
you're
not
you
anymore
Но
ты
больше
не
ты
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): BLAKE HARDMAN, KYLE BROWNLEE, ADRIAN LEE, BRENDAN MURPHY
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.