Counting Crows - 1942 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Counting Crows - 1942




1942
1942
I'm a Russian Jew American
Я еврей-русский-американец
Impersonating African Jamaican What I want to be is an Indian
Имитирующий афро-ямайца Чем я хочу быть, так это индиец
I'm gonna be a cowboy in the end
В конце концов, я стану ковбоем
I guess I bought a gun
Полагаю, я купил пистолет
because it impresses all the little girls I see
потому что это впечатляет все девчонки, которых я вижу
and then they all wanna sleep with me
и потом они все хотят спать со мной
Oh where did we disappear
О, куда мы исчезли
into the silence that surrounds us and then drowns us in the end
в тишину, которая нас окружает и затем утопляет нас в конце
Where these people who impersonate our friends
Где эти люди, которые имитируют наших друзей
Say come again come again come again
Говорят приходите снова, приходите снова, приходите снова
Into the dark Italian underground
В темное итальянское подземелье
with disco lights and disco sounds and skinny
с диско-светом и диско-звуками и худыми
girls who drink champagne
девушками, которые пьют шампанское
Then they take me on their knees again,
Затем они снова берут меня на колени,
and pull me up and out the door
и тянут меня вверх и за дверь
past railway cars and tranny-whores
мимо железнодорожных вагонов и трансвеститов-шлюх
And mornings spreading out across the feathered thighs of angels
И утро, растекающееся по перьевым бедрам ангелов
Oh were did we disappear to
О, куда мы исчезли
the silence that surrounds us and then drowns us in the end
в тишину, которая нас окружает и затем утопляет нас в конце
Will they try to get you out to pull you in
Будут ли они пытаться вытащить тебя, чтобы затянуть тебя
And all these people, they've been? come again
И все эти люди, они что, пришли снова?
In 1492 Columbus sailed the ocean blue
В 1492 году Колумб переплыл океан
In 1493 he came home across the deep blue sea
В 1493 году он вернулся домой через глубокое синее море
In 1494 he did it with the girl next door
В 1494 году он это сделал с девушкой по соседству
In 1495 he barely made it out alive
В 1495 году он еле выжил
In 1964? busting out the door
В 1964 году? вылетая из двери
In 1970 some people got their hands on me
В 1970 году некоторые люди взяли меня в руки
Now I am the king of everything
Теперь я король всего
I am the king of nothing now
Я король ничего теперь
I am the king of everything
Я король всего
I am the king of nothing
Я король ничего
Oh where did we disappear
О, куда мы исчезли
to the silence that surrounds us and then drowns us in the end Where these people
в тишину, которая нас окружает и затем утопляет нас в конце Где эти люди
who impersonate our friends Say come again come again come
которые имитируют наших друзей Говорят приходите снова, приходите снова, приходите
come again Oh where did we disappear
снова О, куда мы исчезли
to the silence that surrounds us and then drowns us in the end When they try to push you out to get you in
в тишину, которая нас окружает и затем утопляет нас в конце Когда они пытаются вытолкнуть тебя, чтобы затащить тебя
and all these people who impersonate our friends Say come again come again come
и все эти люди, которые имитируют наших друзей Говорят приходите снова, приходите снова, приходите
come again come again come again
снова, приходите снова, приходите снова






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.