Counting Crows - Anna Begins - Live At Town Hall, New York/2007 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Counting Crows - Anna Begins - Live At Town Hall, New York/2007




Anna Begins - Live At Town Hall, New York/2007
Анна начинает - Живое выступление в Town Hall, Нью-Йорк/2007
My friend assures me, "It's all or nothing"
Мой друг уверяет меня: "Всё или ничего"
I am not worried, I am not overly concerned
Я не волнуюсь, я не слишком обеспокоен
My friend implores me, "For one time only
Мой друг умоляет меня: "Только в этот раз
Make an exception" I am not worried
Сделай исключение" Я не волнуюсь
Wrap her up in a package of lies
Заверни её в упаковку лжи
Send her off to a coconut island
Отправь её на кокосовый остров
I am not worried
Я не волнуюсь
I am not overly concerned
Я не слишком обеспокоен
With the status of my emotions
Состоянием моих эмоций
Oh, she says, "Your changing"
О, она говорит: "Ты меняешься"
But we're always changing
Но мы всегда меняемся
It does not bother me to say
Мне не сложно сказать
This isn't love
Это не любовь
'Cause if you don't wanna to talk about it
Ведь если ты не хочешь говорить об этом
Then it isn't love
Значит, это не любовь
And I guess, I'm gonna have to live without
И, похоже, мне придётся жить без этого
But I'm sure there's somethin' in a shade of gray
Но я уверен, что есть что-то в оттенках серого
Or somethin' in between
Или что-то между
And I can always change my name
И я всегда могу сменить имя
If that's what you mean
Если ты имеешь в виду это
My friend assures me, "It's all or nothing"
Мой друг уверяет меня: "Всё или ничего"
But I am not really worried
Но я на самом деле не волнуюсь
I am not overly concerned
Я не слишком обеспокоен
You try to tell your self the things, you try tell your self
Ты пытаешься сказать себе то, что пытаешься сказать себе
To make yourself forget, to make your self forget
Чтобы заставить себя забыть, чтобы заставить себя забыть
I am not worried
Я не волнуюсь
"If it's love" She said
"Если это любовь", - сказала она
Then we've gonna have to think about the consequences
Тогда нам придётся подумать о последствиях
'Cause she can't stop shakin'
Ведь она не может перестать дрожать
And I can't stop touchin' her
А я не могу перестать прикасаться к ней
And this time when kindness falls like rain
И на этот раз, когда доброта падает, как дождь
It washes her away
Она смывает её прочь
And Anna begins to change her mind
И Анна начинает менять свое решение
"These seconds when I'm shakin'
"Эти секунды, когда я дрожу
Leave me shudderin' for days" She says
Заставляют меня содрогаться днями", - говорит она
And I'm not ready for this sort of thing
И я не готов к такому
But I'm not gonna break
Но я не сломаюсь
And I'm not gonna worry about it anymore
И я больше не буду об этом волноваться
I'm not gonna bend and I'm not gonna break
Я не собираюсь гнуться и не собираюсь ломаться
Gonna worry about it anymore
Больше не буду об этом волноваться
No, no, no, no, no
Нет, нет, нет, нет, нет
It seems like I should say
Кажется, я должен сказать
"As long as this is love"
"Пока это любовь"
But it's not all that easy so maybe I should
Но это не так просто, поэтому, может быть, мне следует
Snap her up in a butterfly net
Поймать её сачком для бабочек
And pin her down on a photograph album
И приколоть её к фотоальбому
I am not worried
Я не волнуюсь
'Cause you've done this sort of thing before
Ведь ты делал такое раньше
But then I start to think about the consequences
Но потом я начинаю думать о последствиях
'Cause I don't get no sleep in a quiet room
Ведь я не могу спать в тихой комнате
And this time when kindness falls like rain
И на этот раз, когда доброта падает, как дождь
It washes me away
Она смывает меня прочь
And Anna begins to change my mind
И Анна начинает менять мое решение
Every time she sneezes
Каждый раз, когда она чихает
I believe it's love
Я верю, что это любовь
And oh, Lord, I'm not ready for this sort of thing
И, Боже, я не готов к такому
She's talkin' in her sleep
Она говорит во сне
It's keepin' me awake
Это не дает мне уснуть
And Anna begins to toss and turn
И Анна начинает ворочаться
And every word is nonsense
И каждое слово - бессмыслица
But I understand
Но я понимаю
And oh, Lord, I'm not ready for this sort of thing
И, Боже, я не готов к такому
Her kindness bangs a gong
Её доброта бьет в гонг
It's movin' me along
Она толкает меня вперед
And Anna begins to fade away
И Анна начинает исчезать
It's chasin' me away
Это прогоняет меня
She disappears
Она исчезает
And oh, Lord, I'm not ready for this sort of thing
И, Боже, я не готов к такому





Writer(s): ADAM DURITZ


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.