Paroles et traduction Counting Crows - Anna Begins - Live At Town Hall, New York/2007
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Anna Begins - Live At Town Hall, New York/2007
Анна начинает - Живое выступление в Town Hall, Нью-Йорк/2007
My
friend
assures
me,
"It's
all
or
nothing"
Мой
друг
уверяет
меня:
"Всё
или
ничего"
I
am
not
worried,
I
am
not
overly
concerned
Я
не
волнуюсь,
я
не
слишком
обеспокоен
My
friend
implores
me,
"For
one
time
only
Мой
друг
умоляет
меня:
"Только
в
этот
раз
Make
an
exception"
I
am
not
worried
Сделай
исключение"
Я
не
волнуюсь
Wrap
her
up
in
a
package
of
lies
Заверни
её
в
упаковку
лжи
Send
her
off
to
a
coconut
island
Отправь
её
на
кокосовый
остров
I
am
not
worried
Я
не
волнуюсь
I
am
not
overly
concerned
Я
не
слишком
обеспокоен
With
the
status
of
my
emotions
Состоянием
моих
эмоций
Oh,
she
says,
"Your
changing"
О,
она
говорит:
"Ты
меняешься"
But
we're
always
changing
Но
мы
всегда
меняемся
It
does
not
bother
me
to
say
Мне
не
сложно
сказать
This
isn't
love
Это
не
любовь
'Cause
if
you
don't
wanna
to
talk
about
it
Ведь
если
ты
не
хочешь
говорить
об
этом
Then
it
isn't
love
Значит,
это
не
любовь
And
I
guess,
I'm
gonna
have
to
live
without
И,
похоже,
мне
придётся
жить
без
этого
But
I'm
sure
there's
somethin'
in
a
shade
of
gray
Но
я
уверен,
что
есть
что-то
в
оттенках
серого
Or
somethin'
in
between
Или
что-то
между
And
I
can
always
change
my
name
И
я
всегда
могу
сменить
имя
If
that's
what
you
mean
Если
ты
имеешь
в
виду
это
My
friend
assures
me,
"It's
all
or
nothing"
Мой
друг
уверяет
меня:
"Всё
или
ничего"
But
I
am
not
really
worried
Но
я
на
самом
деле
не
волнуюсь
I
am
not
overly
concerned
Я
не
слишком
обеспокоен
You
try
to
tell
your
self
the
things,
you
try
tell
your
self
Ты
пытаешься
сказать
себе
то,
что
пытаешься
сказать
себе
To
make
yourself
forget,
to
make
your
self
forget
Чтобы
заставить
себя
забыть,
чтобы
заставить
себя
забыть
I
am
not
worried
Я
не
волнуюсь
"If
it's
love"
She
said
"Если
это
любовь",
- сказала
она
Then
we've
gonna
have
to
think
about
the
consequences
Тогда
нам
придётся
подумать
о
последствиях
'Cause
she
can't
stop
shakin'
Ведь
она
не
может
перестать
дрожать
And
I
can't
stop
touchin'
her
А
я
не
могу
перестать
прикасаться
к
ней
And
this
time
when
kindness
falls
like
rain
И
на
этот
раз,
когда
доброта
падает,
как
дождь
It
washes
her
away
Она
смывает
её
прочь
And
Anna
begins
to
change
her
mind
И
Анна
начинает
менять
свое
решение
"These
seconds
when
I'm
shakin'
"Эти
секунды,
когда
я
дрожу
Leave
me
shudderin'
for
days"
She
says
Заставляют
меня
содрогаться
днями",
- говорит
она
And
I'm
not
ready
for
this
sort
of
thing
И
я
не
готов
к
такому
But
I'm
not
gonna
break
Но
я
не
сломаюсь
And
I'm
not
gonna
worry
about
it
anymore
И
я
больше
не
буду
об
этом
волноваться
I'm
not
gonna
bend
and
I'm
not
gonna
break
Я
не
собираюсь
гнуться
и
не
собираюсь
ломаться
Gonna
worry
about
it
anymore
Больше
не
буду
об
этом
волноваться
No,
no,
no,
no,
no
Нет,
нет,
нет,
нет,
нет
It
seems
like
I
should
say
Кажется,
я
должен
сказать
"As
long
as
this
is
love"
"Пока
это
любовь"
But
it's
not
all
that
easy
so
maybe
I
should
Но
это
не
так
просто,
поэтому,
может
быть,
мне
следует
Snap
her
up
in
a
butterfly
net
Поймать
её
сачком
для
бабочек
And
pin
her
down
on
a
photograph
album
И
приколоть
её
к
фотоальбому
I
am
not
worried
Я
не
волнуюсь
'Cause
you've
done
this
sort
of
thing
before
Ведь
ты
делал
такое
раньше
But
then
I
start
to
think
about
the
consequences
Но
потом
я
начинаю
думать
о
последствиях
'Cause
I
don't
get
no
sleep
in
a
quiet
room
Ведь
я
не
могу
спать
в
тихой
комнате
And
this
time
when
kindness
falls
like
rain
И
на
этот
раз,
когда
доброта
падает,
как
дождь
It
washes
me
away
Она
смывает
меня
прочь
And
Anna
begins
to
change
my
mind
И
Анна
начинает
менять
мое
решение
Every
time
she
sneezes
Каждый
раз,
когда
она
чихает
I
believe
it's
love
Я
верю,
что
это
любовь
And
oh,
Lord,
I'm
not
ready
for
this
sort
of
thing
И,
Боже,
я
не
готов
к
такому
She's
talkin'
in
her
sleep
Она
говорит
во
сне
It's
keepin'
me
awake
Это
не
дает
мне
уснуть
And
Anna
begins
to
toss
and
turn
И
Анна
начинает
ворочаться
And
every
word
is
nonsense
И
каждое
слово
- бессмыслица
But
I
understand
Но
я
понимаю
And
oh,
Lord,
I'm
not
ready
for
this
sort
of
thing
И,
Боже,
я
не
готов
к
такому
Her
kindness
bangs
a
gong
Её
доброта
бьет
в
гонг
It's
movin'
me
along
Она
толкает
меня
вперед
And
Anna
begins
to
fade
away
И
Анна
начинает
исчезать
It's
chasin'
me
away
Это
прогоняет
меня
She
disappears
Она
исчезает
And
oh,
Lord,
I'm
not
ready
for
this
sort
of
thing
И,
Боже,
я
не
готов
к
такому
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): ADAM DURITZ
1
Omaha - Live At Town Hall, New York/2007
2
Murder of One - Live At Town Hall, New York/2007
3
Time and Time Again - Live At Town Hall, New York/2007
4
Mr. Jones - Live At Town Hall, New York/2007
5
Round Here - Live At Town Hall, New York/2007
6
Rain King - Live At Town Hall, New York/2007
7
Anna Begins - Live At Town Hall, New York/2007
8
Ghost Train - Live At Town Hall, New York/2007
9
Perfect Blue Buildings - Live At Town Hall, New York/2007
10
Sullivan Street - Live At Town Hall, New York/2007
11
Introduction to Sullivan Street
12
Introduction To Perfect Blue Buildings
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.