Paroles et traduction Counting Crows - Bobby and the Rat-Kings
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bobby and the Rat-Kings
Бобби и Короли Крыс
I′m
an
elevator
kid
pushing
buttons
when
I
wanna
go
home
Я
— лифтер,
жму
кнопки,
мечтая
поскорее
домой,
But
my
generation
hasn't
even
got
a
name
of
its
own
А
у
моего
поколения
даже
нет
своего
имени,
We
just
buy
what
the
TV
sells
Мы
просто
покупаем
то,
что
продает
телевизор,
And
almost
never
stop
wishing
we
were
somebody
else
И
почти
всегда
мечтаем
стать
кем-то
другим.
But
tonight
in
the
dark
Но
сегодня
ночью,
в
темноте,
I
can
be
myself
Я
могу
быть
собой,
When
Bobby
and
the
Rat-Kings
come
to
play
Когда
Бобби
и
Короли
Крыс
начнут
играть,
We′ll
make
'em
stay
Мы
заставим
их
остаться,
We'll
make
′em
play
Мы
заставим
их
играть,
I′ll
play
till
the
stars
all
fade
Я
буду
играть,
пока
не
погаснут
все
звезды,
We'll
make
′em
stay
till
dawn
Мы
заставим
их
остаться
до
рассвета,
Make
'em
play
all
night
till
the
light
Заставим
их
играть
всю
ночь
до
рассвета,
Like
we′ve
never
seen
nothin'
Как
будто
мы
никогда
ничего
не
видели,
Like
we′ll
we'll
never
see
anybody
ever
again
Как
будто
мы
больше
никогда
никого
не
увидим,
When
the
Rat-Kings
go
away
Когда
Короли
Крыс
уйдут,
We'll
never
be
the
same
Мы
уже
не
будем
прежними.
Z
tried
to
edit
Reddit
instead
it
said
it
had
eaten
her
phone
Зет
пыталась
отредактировать
Reddit,
но
он,
кажется,
сожрал
её
телефон,
She
goes
from
Tinder
to
cinder
Она
превращается
из
Тиндера
в
пепел,
Till
she
remembers
she′s
a
flame
of
her
own
Пока
не
вспоминает,
что
сама
— пламя.
You
can
almost
lose
your
heart
Ты
можешь
почти
потерять
свое
сердце,
Hoping
for
something
better
till
it
tears
you
apart
Надеясь
на
что-то
лучшее,
пока
оно
не
разорвет
тебя
на
части,
While
the
days
get
longer
and
this
night
won′t
start
Пока
дни
становятся
длиннее,
а
эта
ночь
не
начинается,
But
when
Bobby
and
the
Rat-Kings
come
to
play
Но
когда
Бобби
и
Короли
Крыс
начнут
играть,
We'll
make
′em
stay
Мы
заставим
их
остаться,
We'll
make
′em
play
Мы
заставим
их
играть,
I'll
play
till
the
stars
all
fade
Я
буду
играть,
пока
не
погаснут
все
звезды,
We′ll
make
'em
stay
till
dawn
Мы
заставим
их
остаться
до
рассвета,
Make
'em
play
all
night
till
the
light
Заставим
их
играть
всю
ночь
до
рассвета,
Like
we′ve
never
seen
nothin′
Как
будто
мы
никогда
ничего
не
видели,
Like
we'll
we′ll
never
see
anybody
ever
again
Как
будто
мы
больше
никогда
никого
не
увидим,
When
the
Rat-Kings
go
away
Когда
Короли
Крыс
уйдут,
We'll
never
be
the
same,
again
Мы
уже
не
будем
прежними,
никогда.
Now
Joey′s
gotta
run
for
the
train
Теперь
Джои
нужно
бежать
на
поезд,
Says
he's
trying
to
make
it
Говорит,
что
пытается
успеть
Back
to
the
City
by
ten
Вернуться
в
город
к
десяти,
And
Mike′s
on
his
bike
with
the
motor
running
А
Майк
на
своем
мотоцикле
с
заведенным
мотором,
I
told
him
trains
were
running
all
night
right
then
Я
сказал
ему,
что
поезда
ходят
всю
ночь.
In
the
moonlit
town
after
the
bridge
fell
down
В
залитом
лунным
светом
городе,
после
того,
как
рухнул
мост,
There
were
fires
and
we
lost
some
power
Были
пожары,
и
мы
потеряли
электричество,
So
we
all
dressed
up
for
the
ramble
Поэтому
мы
все
нарядились
для
прогулки
And
ran
those
streets
long
past
the
witching
hour
И
бродили
по
этим
улицам
далеко
за
полночь.
I
saw
Dorothy
in
drag
Я
видел
Дороти
в
мужском
платье,
Taking
the
Tin
Man
for
a
ride
Катающей
Железного
Дровосека,
And
then
Z
the
Cat
said
she
knew
where
to
go
А
потом
Зет-Кошка
сказала,
что
знает,
куда
идти,
Then
she
kissed
me
without
a
thought
Потом
она
поцеловала
меня
не
раздумывая,
Said
"Sometimes
memories
are
all
that
we
got"
Сказала:
"Иногда
воспоминания
— это
все,
что
у
нас
есть",
"So
come
on
boy,
let's
make
some
at
the
show"
"Так
что
пошли,
мальчик,
давай
создадим
их
на
концерте".
So
there's
some
leather-wrapped
Fender-strapped
kid
И
вот
какой-то
парень
с
обтянутым
кожей
Фендером,
With
a
pick-finger
twitch
С
подергивающимся
пальцем
на
медиаторе,
He′s
got
a
recipe
for
radio
or
rain
У
него
есть
рецепт
для
радио
или
дождя,
I
don′t
know
which
Я
не
знаю,
для
чего
именно.
In
the
shadows
when
the
lights
are
dowsed
В
тени,
когда
гаснут
огни,
The
cinder
kids
flare
while
they
twist
and
shout
Дети-угольки
вспыхивают,
кружатся
и
кричат,
We're
the
sparks
in
the
dark
Мы
— искры
во
тьме,
That′ll
never
go
out
Которые
никогда
не
погаснут.
So
when
Bobby
and
the
Rat-Kings
come
to
play
Так
что,
когда
Бобби
и
Короли
Крыс
начнут
играть,
We'll
make
′em
stay
Мы
заставим
их
остаться,
We'll
make
′em
play
Мы
заставим
их
играть,
Play
till
the
stars
all
fade
Играть,
пока
не
погаснут
все
звезды,
We'll
make
'em
stay
till
dawn
Мы
заставим
их
остаться
до
рассвета,
Make
′em
play
all
night
till
the
light
Заставим
их
играть
всю
ночь
до
рассвета,
Like
we′ve
never
seen
nothin'
Как
будто
мы
никогда
ничего
не
видели,
Like
we′ll
we'll
never
see
anybody
ever
again
Как
будто
мы
больше
никогда
никого
не
увидим,
When
the
Rat-Kings
go
away
Когда
Короли
Крыс
уйдут,
We′ll
never
be
the
same
again
Мы
уже
не
будем
прежними,
никогда.
So
say
hey
when
the
Rat-Kings
Так
что
скажи
"эй",
когда
Короли
Крыс,
When
the
Rat-Kings
Когда
Короли
Крыс,
When
the
Rat-Kings
go
away
Когда
Короли
Крыс
уйдут,
Say
hey
when
the
Rat-Kings
Скажи
"эй",
когда
Короли
Крыс,
When
the
Rat-Kings
Когда
Короли
Крыс,
When
the
Rat-Kings
go
away
Когда
Короли
Крыс
уйдут,
Say,
when
the
Rat-Kings
go
Скажи,
когда
Короли
Крыс
уйдут,
(When
the
Rat-Kings
go)
(Когда
Короли
Крыс
уйдут)
When
they
go
away
Когда
они
уйдут,
Say
hey
when
the
Rat-Kings
go
away
Скажи
"эй",
когда
Короли
Крыс
уйдут,
We'll
never
be
the
same,
again
Мы
уже
не
будем
прежними,
никогда.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Adam Frederic Duritz
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.