Counting Crows - Girl from the North Country - Traditional - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Counting Crows - Girl from the North Country - Traditional




Girl from the North Country - Traditional
Девушка из северной страны - Традиционная
If you're travelin' in the north country fair,
Если ты путешествуешь по северной ярмарке,
The winds that hit heavy on the borderline,
Где ветры обрушиваются на границу,
Remember me to one who lives there,
Передай привет той, кто там живёт,
She once was a true love of mine.
Она когда-то была моей истинной любовью.
Well, if you go where the snowflakes fall,
Ну, если ты пойдешь туда, где падают снежинки,
When the rivers freeze and summer ends,
Когда реки замерзают и лето кончается,
Please see if she's wearing a dress so warm,
Посмотри, надела ли она тёплое платье,
To keep her from the howlin' winds,
Чтобы укрыться от воющего ветра,
Please see for me if her hair hangs long,
Посмотри, пожалуйста, длинные ли у неё волосы,
If it rolls and flows all down her breast,
Если они струятся и падают на её грудь,
Please see for me if her hair hangs long,
Посмотри, пожалуйста, длинные ли у неё волосы,
That's the way I remember her best.
Так я её лучше всего помню.
I'm a-wonderin' if she remembers me at all,
Я задаюсь вопросом, помнит ли она меня вообще,
Many times I've often prayed,
Много раз я молился,
In the darkness of my night,
В темноте моей ночи,
In the brightness of my day.
В свете моего дня.
So if you're travelin' in the north country fair,
Так что если ты путешествуешь по северной ярмарке,
Where the wind, hits heavy on the borderline,
Где ветер обрушивается на границу,
Remember me to one who lives there,
Передай привет той, кто там живёт,
She once was the true love of mine,
Она когда-то была моей истинной любовью,
She once was a true love of mine,
Она когда-то была моей истинной любовью,
Please remember me, please remember me,
Пожалуйста, помни обо мне, помни обо мне,
The one who listens,
Тот, кто слушает,
'Cause she once was a true love of mine.
Ведь она когда-то была моей истинной любовью.





Writer(s): BOB DYLAN


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.