Counting Crows - Girl From The North Country - Live - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Counting Crows - Girl From The North Country - Live




Girl From The North Country - Live
Девушка с севера - Концертная запись
If you're travelin' in the north country fair,
Если ты путешествуешь по северному краю,
The winds that hit heavy on the borderline,
Где ветер свирепствует у самой границы,
Remember me to one who lives there,
Передай привет той, что живёт там,
She once was a true love of mine.
Она была моей настоящей любовью.
Well, if you go where the snowflakes fall,
Если ты окажешься там, где падают снежинки,
When the rivers freeze and summer ends,
Где реки замерзают, и лето кончается,
Please see if she's wearing a dress so warm,
Пожалуйста, посмотри, носит ли она тёплое платье,
To keep her from the howlin' winds,
Чтобы укрыться от воющего ветра,
Please see for me if her hair hangs long,
Пожалуйста, узнай для меня, длинные ли у неё волосы,
If it rolls and flows all down her breast,
Вьются ли они и струятся по её груди,
Please see for me if her hair hangs long,
Пожалуйста, узнай для меня, длинные ли у неё волосы,
That's the way I remember her best.
Такой я её помню лучше всего.
I'm a-wonderin' if she remembers me at all,
Мне интересно, помнит ли она меня вообще,
Many times I've often prayed,
Много раз я молился,
In the darkness of my night,
В темноте моей ночи,
In the brightness of my day.
В свете моего дня.
So if you're travelin' in the north country fair,
Так что если ты путешествуешь по северному краю,
Where the wind, hits heavy on the borderline,
Где ветер свирепствует у самой границы,
Remember me to one who lives there,
Передай привет той, что живёт там,
She once was the true love of mine,
Она была моей настоящей любовью,
She once was a true love of mine,
Она была моей настоящей любовью,
Please remember me, please remember me,
Пожалуйста, вспомни обо мне, пожалуйста, вспомни обо мне,
The one who listens,
Тому, кто слушает,
'Cause she once was a true love of mine.
Ведь она была моей настоящей любовью.





Writer(s): BOB DYLAN


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.