Paroles et traduction Counting Crows - Good Time
The
gentleman
caller
in
the
blue
suede
shoes,
Звонил
джентльмен
в
синих
замшевых
туфлях.
He
don't
know
what
to
do,
Он
не
знает,
что
делать.
He
just
wants
to
look
good
for
you,
Он
просто
хочет
хорошо
выглядеть
для
тебя.
So
he
rushes
in
to
tell
you
what
he
did
today,
Поэтому
он
спешит
рассказать
тебе,
что
он
сделал
сегодня.
But
he
can't
think
of
what
to
say,
Но
он
не
может
придумать,
что
сказать,
I
think
you
listen
anyway.
Я
думаю,
ты
все
равно
слушаешь.
He
wants
to
have
a
good
time,
Он
хочет
хорошо
провести
время.
Just
like
everybody,
Как
и
все
остальные.
He
doesn't
want
to
fall
apart.
Он
не
хочет
развалиться
на
части.
You
watch
him
as
he
stutters
over
what
to
say,
Ты
смотришь
на
него,
когда
он
заикается,
не
зная,
что
сказать,
It's
just
a
little
game
you
play,
Это
просто
маленькая
игра,
в
которую
ты
играешь.
It's
no
easier
for
you
some
days,
Иногда
тебе
не
легче.
You
wish
that
you
could
tell
him
it'll
be
okay,
Ты
хотела
бы
сказать
ему,
что
все
будет
хорошо.
But
you
feel
a
little
shy
these
days,
Но
сейчас
ты
немного
стесняешься,
'Cause
everybody
goes
away.
потому
что
все
уходят.
Oh,
you
just
wanna
have
a
good
time,
О,
ты
просто
хочешь
хорошо
провести
время.
Just
like
everybody
else,
Как
и
все
остальные.
You
don't
want
to
fall
apart
this
time.
На
этот
раз
ты
не
хочешь
развалиться
на
части.
I
can
look
into
your
eyes
and
see
the
mess
we're
in,
Я
могу
смотреть
в
твои
глаза
и
видеть,
в
каком
беспорядке
мы
находимся.
Well
darling,
if
it's
shit
came
out,
Ну,
дорогая,
если
это
дерьмо
вышло
наружу,
то
...
Then
I
suppose
that
it's
shit
went
in,
Тогда
я
полагаю,
что
это
дерьмо
вошло
внутрь.
Even
though
I
couldn't
say,
Хотя
я
не
мог
сказать
...
I've
been
the
places
that
you've
been,
Я
побывал
в
тех
местах,
где
побывал
ты.
You
know
he
made
my
heart
real
strong,
Ты
знаешь,
что
он
сделал
мое
сердце
действительно
сильным,
Even
if
he
made
my
head
real
thin.
Даже
если
он
сделал
мою
голову
очень
тонкой.
I
wanna
have
a
good
time,
Я
хочу
хорошо
провести
время.
Just
like
everybody,
Как
и
все
остальные.
And
I
don't
want
to
fall
apart.
И
я
не
хочу
распадаться
на
части.
Oh
I
wanna
have
a
good
time,
О,
я
хочу
хорошо
провести
время,
Just
like
everybody
else,
Как
и
все
остальные.
And
I
don't
want
to
fall
apart
this
time,
И
на
этот
раз
я
не
хочу
развалиться
на
части.
So
would
you
please
invite
me
in.
Так
что,
Пожалуйста,
пригласите
меня
войти.
Oh,
I
really
love
the
red
haired
girls,
О,
я
действительно
люблю
рыжеволосых
девушек.
I'm
just
another
boy
from
Texas,
Я
просто
еще
один
парень
из
Техаса.
C'mon
and
take
a
spin,
Давай,
покружись,
Oh,
I
got
a
brand
new
set
of
wings.
О,
у
меня
есть
совершенно
новая
пара
крыльев.
Oh,
I
really
love
the
red
haired
girls,
О,
я
действительно
люблю
рыжеволосых
девушек.
I'm
just
another
boy
from
Texas,
Я
просто
еще
один
парень
из
Техаса.
C'mon
and
take
a
spin,
Давай,
закружись!
Hey,
I
gotta
brand
new
set
of
wings.
Эй,
у
меня
новая
пара
крыльев.
Man
I
sure
do
love
them
red
haired
girls,
Боже,
я
действительно
люблю
этих
рыжеволосых
девушек.
I'm
just
like
all
the
boys
from
Texas,
Я
такой
же,
как
все
парни
из
Техаса.
C'mon
take
a
spin,
Давай,
закружись!
Hey
little
girl
I
got
a
brand
new
set
of
wings.
Эй,
малышка,
у
меня
новая
пара
крыльев.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): CHARLES GILLINGHAM, DAVID BRYSON, ADAM DURITZ
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.