Paroles et traduction Counting Crows - Holiday In Spain (Live At Heineken Music Hall/2003)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Holiday In Spain (Live At Heineken Music Hall/2003)
Каникулы в Испании (Живое выступление в Heineken Music Hall/2003)
Got
no
place
to
go,
Мне
некуда
идти,
But
there's
a
girl
waiting
for
me
down
in
Mexico,
Но
в
Мексике
меня
ждет
девчонка,
She
got
a
bottle
of
tequila,
a
bottle
of
gin,
У
нее
бутылка
текилы,
бутылка
джина,
And
if
I
bring
a
little
music
I
could
fit
right
in.
И
если
я
принесу
немного
музыки,
я
легко
впишусь.
We
got
airplane
rides,
У
нас
есть
полеты
на
самолетах,
We
got
California
drowning
out
the
window
side,
У
нас
есть
Калифорния,
тонущая
за
окном,
We've
got
big
black
cars,
У
нас
есть
большие
черные
машины,
And
we
got
stories,
И
у
нас
есть
истории,
How
we
slept
with
all
the
movie
stars.
О
том,
как
мы
спали
со
всеми
кинозвездами.
I
may
take
a
holiday
in
Spain,
Может,
я
возьму
отпуск
в
Испании,
Leave
my
wings
behind
me,
Оставлю
свои
крылья
позади,
Drink
my
worries
down
the
drain,
Спущу
свои
тревоги
в
канализацию,
And
fly
away
to
somewhere
new.
И
улечу
куда-нибудь
в
новое
место.
Hop
on
my
choo-choo,
Запрыгивай
на
мой
паровозик,
I'll
be
your
engine
driver
in
a
bunny
suit,
Я
буду
твоим
машинистом
в
костюме
кролика,
If
you
dress
me
up
in
pink
and
white,
Если
ты
оденешь
меня
в
розовое
и
белое,
We
may
be
just
a
little
fuzzy
'bout
it
later
tonight.
Мы
можем
немного
забыться
об
этом
позже
сегодня
вечером.
She's
my
angel,
Она
мой
ангел,
She's
a
little
better
than
the
one
that
used
to
be
with
me,
Она
немного
лучше
той,
что
была
со
мной
раньше,
'Cause
she
liked
to
scream
at
me,
Потому
что
та
любила
кричать
на
меня,
Man,
it's
a
miracle
that
she's
not
living
up
in
a
tree.
Чудо,
что
она
не
живет
на
дереве.
I
may
take
a
holiday
in
Spain,
Может,
я
возьму
отпуск
в
Испании,
Leave
my
wings
behind
me,
Оставлю
свои
крылья
позади,
Drive
this
little
girl
insane,
Сведу
эту
девчонку
с
ума,
And
fly
away
to
someone
new.
И
улечу
к
кому-нибудь
новому.
Everybody's
gone,
Все
ушли,
They
left
the
television
screaming
that
the
radio's
on,
Они
оставили
телевизор
кричать,
что
радио
включено,
Someone
stole
my
shoes
but
there's
a
couple
of
bananas,
Кто-то
украл
мои
ботинки,
но
есть
пара
бананов,
And
a
bottle
of
booze.
И
бутылка
выпивки.
Oh
well,
happy
new
year's
baby,
Ну
что
ж,
с
Новым
годом,
детка,
We
could
probably
fix
it
if
we
clean
it
up
all
day,
Мы
могли
бы
все
исправить,
если
бы
убирались
весь
день,
Or
we
could
simply
pack
our
bags,
Или
мы
могли
бы
просто
собрать
чемоданы,
And
catch
a
plane
to
Barcelona
'cause
this
city's
a
drag.
И
сесть
на
самолет
до
Барселоны,
потому
что
этот
город
- тоска.
I
may
take
a
holiday
in
Spain,
Может,
я
возьму
отпуск
в
Испании,
Leave
my
wings
behind
me,
Оставлю
свои
крылья
позади,
Flush
my
worries
down
the
drain,
Спущу
свои
тревоги
в
канализацию,
And
fly
away
to
somewhere
new.
И
улечу
куда-нибудь
в
новое
место.
Take
a
holiday
in
Spain,
Возьму
отпуск
в
Испании,
Leave
my
wings
behind
me,
Оставлю
свои
крылья
позади,
Drive
this
little
girl
insane,
Сведу
эту
девчонку
с
ума,
Fly
away
to
someone
new,
Улечу
к
кому-нибудь
новому,
Fly
away
to
someone
new,
Улечу
к
кому-нибудь
новому,
Fly
away
to
someone
new.
Улечу
к
кому-нибудь
новому.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Adam Duritz, Peter Slager
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.