Paroles et traduction Counting Crows - Holiday In Spain (Live At Heineken Music Hall/2003)
Got
no
place
to
go,
Мне
некуда
идти,
But
there's
a
girl
waiting
for
me
down
in
Mexico,
Но
там,
в
Мексике,
меня
ждет
девушка.
She
got
a
bottle
of
tequila,
a
bottle
of
gin,
Она
достала
бутылку
текилы,
бутылку
джина.
And
if
I
bring
a
little
music
I
could
fit
right
in.
И
если
я
принесу
немного
музыки,
я
смогу
вписаться.
We
got
airplane
rides,
У
нас
есть
полеты
на
самолете,
We
got
California
drowning
out
the
window
side,
У
нас
есть
Калифорния,
тонущая
за
окном.
We've
got
big
black
cars,
У
нас
большие
черные
машины.
And
we
got
stories,
И
у
нас
есть
истории,
How
we
slept
with
all
the
movie
stars.
Как
мы
спали
со
всеми
кинозвездами.
I
may
take
a
holiday
in
Spain,
Я
могу
взять
отпуск
в
Испании.
Leave
my
wings
behind
me,
Оставь
мои
крылья
позади
меня,
Drink
my
worries
down
the
drain,
Выпей
все
мои
тревоги
до
дна
And
fly
away
to
somewhere
new.
И
улетай
в
какое-нибудь
новое
место.
Hop
on
my
choo-choo,
Запрыгивай
на
мой
чу-чу,
I'll
be
your
engine
driver
in
a
bunny
suit,
Я
буду
твоим
машинистом
в
костюме
кролика,
If
you
dress
me
up
in
pink
and
white,
Если
ты
оденешь
меня
в
розовое
и
белое.
We
may
be
just
a
little
fuzzy
'bout
it
later
tonight.
Возможно,
мы
немного
запутались
в
этом
позже
вечером.
She's
my
angel,
Она
мой
ангел.
She's
a
little
better
than
the
one
that
used
to
be
with
me,
Она
немного
лучше,
чем
та,
что
была
со
мной
раньше,
'Cause
she
liked
to
scream
at
me,
потому
что
ей
нравилось
кричать
на
меня.
Man,
it's
a
miracle
that
she's
not
living
up
in
a
tree.
Боже,
это
чудо,
что
она
не
живет
на
дереве.
I
may
take
a
holiday
in
Spain,
Я
могу
взять
отпуск
в
Испании.
Leave
my
wings
behind
me,
Оставь
мои
крылья
позади,
Drive
this
little
girl
insane,
Сведи
эту
маленькую
девочку
с
ума.
And
fly
away
to
someone
new.
И
улететь
к
кому-то
новому.
Everybody's
gone,
Все
ушли.
They
left
the
television
screaming
that
the
radio's
on,
Они
оставили
телевизор
кричать,
что
радио
включено.
Someone
stole
my
shoes
but
there's
a
couple
of
bananas,
Кто-то
украл
мои
туфли,
но
у
меня
есть
пара
бананов
And
a
bottle
of
booze.
И
бутылка
спиртного.
Oh
well,
happy
new
year's
baby,
Ну
что
ж,
с
Новым
годом,
детка!
We
could
probably
fix
it
if
we
clean
it
up
all
day,
Возможно,
мы
могли
бы
починить
его,
если
бы
мы
убирали
его
весь
день.
Or
we
could
simply
pack
our
bags,
Или
мы
могли
бы
просто
собрать
чемоданы
And
catch
a
plane
to
Barcelona
'cause
this
city's
a
drag.
И
сесть
на
самолет
в
Барселону,
потому
что
этот
город-сплошная
обуза.
I
may
take
a
holiday
in
Spain,
Я
могу
взять
отпуск
в
Испании.
Leave
my
wings
behind
me,
Оставь
мои
крылья
позади
меня,
Flush
my
worries
down
the
drain,
Спусти
мои
тревоги
в
канализацию
And
fly
away
to
somewhere
new.
И
улети
в
какое-нибудь
новое
место.
Take
a
holiday
in
Spain,
Возьмите
отпуск
в
Испании,
Leave
my
wings
behind
me,
Оставь
мои
крылья
позади,
Drive
this
little
girl
insane,
Сведи
эту
маленькую
девочку
с
ума.
Fly
away
to
someone
new,
Улетай
к
кому-нибудь
новому,
Fly
away
to
someone
new,
Улетай
к
кому-нибудь
новому,
Fly
away
to
someone
new.
Улетай
к
кому-нибудь
новому.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Adam Duritz, Peter Slager
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.