Counting Crows - Holiday In Spain (Live At Heineken Music Hall/2003) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Counting Crows - Holiday In Spain (Live At Heineken Music Hall/2003)




Holiday In Spain (Live At Heineken Music Hall/2003)
Каникулы в Испании (Живое выступление в Heineken Music Hall/2003)
Got no place to go,
Мне некуда идти,
But there's a girl waiting for me down in Mexico,
Но в Мексике меня ждет девчонка,
She got a bottle of tequila, a bottle of gin,
У нее бутылка текилы, бутылка джина,
And if I bring a little music I could fit right in.
И если я принесу немного музыки, я легко впишусь.
We got airplane rides,
У нас есть полеты на самолетах,
We got California drowning out the window side,
У нас есть Калифорния, тонущая за окном,
We've got big black cars,
У нас есть большие черные машины,
And we got stories,
И у нас есть истории,
How we slept with all the movie stars.
О том, как мы спали со всеми кинозвездами.
I may take a holiday in Spain,
Может, я возьму отпуск в Испании,
Leave my wings behind me,
Оставлю свои крылья позади,
Drink my worries down the drain,
Спущу свои тревоги в канализацию,
And fly away to somewhere new.
И улечу куда-нибудь в новое место.
Hop on my choo-choo,
Запрыгивай на мой паровозик,
I'll be your engine driver in a bunny suit,
Я буду твоим машинистом в костюме кролика,
If you dress me up in pink and white,
Если ты оденешь меня в розовое и белое,
We may be just a little fuzzy 'bout it later tonight.
Мы можем немного забыться об этом позже сегодня вечером.
She's my angel,
Она мой ангел,
She's a little better than the one that used to be with me,
Она немного лучше той, что была со мной раньше,
'Cause she liked to scream at me,
Потому что та любила кричать на меня,
Man, it's a miracle that she's not living up in a tree.
Чудо, что она не живет на дереве.
I may take a holiday in Spain,
Может, я возьму отпуск в Испании,
Leave my wings behind me,
Оставлю свои крылья позади,
Drive this little girl insane,
Сведу эту девчонку с ума,
And fly away to someone new.
И улечу к кому-нибудь новому.
Everybody's gone,
Все ушли,
They left the television screaming that the radio's on,
Они оставили телевизор кричать, что радио включено,
Someone stole my shoes but there's a couple of bananas,
Кто-то украл мои ботинки, но есть пара бананов,
And a bottle of booze.
И бутылка выпивки.
Oh well, happy new year's baby,
Ну что ж, с Новым годом, детка,
We could probably fix it if we clean it up all day,
Мы могли бы все исправить, если бы убирались весь день,
Or we could simply pack our bags,
Или мы могли бы просто собрать чемоданы,
And catch a plane to Barcelona 'cause this city's a drag.
И сесть на самолет до Барселоны, потому что этот город - тоска.
I may take a holiday in Spain,
Может, я возьму отпуск в Испании,
Leave my wings behind me,
Оставлю свои крылья позади,
Flush my worries down the drain,
Спущу свои тревоги в канализацию,
And fly away to somewhere new.
И улечу куда-нибудь в новое место.
Take a holiday in Spain,
Возьму отпуск в Испании,
Leave my wings behind me,
Оставлю свои крылья позади,
Drive this little girl insane,
Сведу эту девчонку с ума,
Fly away to someone new,
Улечу к кому-нибудь новому,
Fly away to someone new,
Улечу к кому-нибудь новому,
Fly away to someone new.
Улечу к кому-нибудь новому.





Writer(s): Adam Duritz, Peter Slager


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.