Paroles et traduction Counting Crows - I'm Not Sleeping
She
comes
to
me
at
night
when
I'm
sleeping
Она
приходит
ко
мне
ночью,
когда
я
сплю.
She
comes
to
me
when
I'm
alone
Она
приходит
ко
мне,
когда
я
один.
She
comes
to
me,
she
holds
my
hand
when
I'm
crying
Она
подходит
ко
мне,
она
держит
меня
за
руку,
когда
я
плачу.
She
comes
to
me,
she
shuts
my
eyes
Она
подходит
ко
мне
и
закрывает
мне
глаза.
She
brings
me
home
Она
приводит
меня
домой.
But
I'm
not
sleeping
anymore,
anymore
Но
я
больше
не
сплю,
больше
не
сплю.
No,
I'm
not
sleeping
anymore,
anymore
Нет,
я
больше
не
сплю,
больше
не
сплю.
She
tells
me
when
you
look
at
me,
she
tells
me
when
you're
lying
Она
говорит
мне,
когда
ты
смотришь
на
меня,
она
говорит
мне,
когда
ты
лжешь.
She
tells
me
when
you
talk
about
me
and
she
lays
me
on
the
floor
Она
говорит
мне,
когда
ты
говоришь
обо
мне,
и
кладет
меня
на
пол.
She
tells
me
when
you're
whispering,
she
lies
beside
me
naked
Она
говорит
мне,
когда
ты
шепчешь,
она
лежит
рядом
со
мной
обнаженная.
She
tells
me
when
you
laugh
at
me
and
she
locks
all
the
doors
Она
говорит
мне,
когда
ты
смеешься
надо
мной,
и
она
запирает
все
двери.
But
I'm
not
sleeping
anymore,
anymore
Но
я
больше
не
сплю,
больше
не
сплю.
No,
I'm
not
sleeping
anymore,
oh,
anymore
Нет,
я
больше
не
сплю,
О,
больше
не
сплю.
1234567 a.m.
1234567 утра
All
alone
again
Снова
в
полном
одиночестве.
But
I've
been
through
all
this
shit
before
Но
я
уже
проходил
через
все
это
дерьмо.
Spend
my
nights
in
self
defense
Я
провожу
ночи
в
самозащите
Cry
about
my
innocence
Плачь
о
моей
невинности.
But
I
ain't
all
that
innocent
anymore,
more,
more,
more
Но
я
больше
не
такая
уж
невинная,
больше,
больше,
больше.
I
see
her
on
the
TV,
I
see
her
in
the
movies
Я
вижу
ее
по
телевизору,
я
вижу
ее
в
кино.
I
see
her
in
these
animals
that
dance
beside
my
bed
Я
вижу
ее
в
этих
животных,
танцующих
у
моей
кровати.
I'll
follow
you
down
baby,
down
into
this
valley
Я
последую
за
тобой
вниз,
детка,
вниз,
в
эту
долину.
Yeah,
I'll
follow
you
down
baby,
but
I
won't
come
up
again
Да,
я
последую
за
тобой
вниз,
детка,
но
больше
не
поднимусь.
But
I'm
not
sleeping
anymore,
anymore
Но
я
больше
не
сплю,
больше
не
сплю.
No,
I'm
not
sleeping
anymore,
anymore
Нет,
я
больше
не
сплю,
больше
не
сплю.
No,
I'm
not
sleeping,
I'm
not
sleeping
Нет,
я
не
сплю,
я
не
сплю.
I'm
not
sleeping,
no
no
no
no
no
no
no
no
Я
не
сплю,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет.
I'm
not
sleeping,
I'm
not
sleeping
Я
не
сплю,
я
не
сплю.
Anymore,
anymore,
anymore,
anymore
Больше,
больше,
больше,
больше
...
I
said,
"Rain,
rain
go
away,
come
again
some
other
day"
Я
сказал:
"дождь,
дождь,
уходи,
приходи
как-нибудь
в
другой
раз".
'Cause
I
got
all
this
shit
to
say
but
I've
gone
back
to
find
my
way
Потому
что
мне
есть
что
сказать,
но
я
вернулся,
чтобы
найти
свой
путь.
My
sister's
mother's
favorite
son
lost
among
the
chosen
ones
Любимый
сын
матери
моей
сестры
затерянный
среди
избранных
But
I've
got
news
for
everyone
'cause
I've
gone
out
that
door
Но
у
меня
есть
новости
для
всех,
потому
что
я
вышел
за
эту
дверь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): MATTHEW MARK MALLEY, ADAM FREDRIC DURITZ, DANIEL JOHN VICKREY, CHARLES THOMAS GILLINGHAM, BEN G MIZE, DAVID LYNN BRYSON
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.