Counting Crows - Introduction to Perfect Blue Buildings / Miller's Angels - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Counting Crows - Introduction to Perfect Blue Buildings / Miller's Angels




Just down the street from your hotel, baby
Прямо вниз по улице от твоего отеля, детка.
I stay at home with my disease
Я сижу дома со своей болезнью.
And ain't this position familiar, darling
И разве эта поза тебе не знакома, дорогая?
Well, all monkeys do what they see
Что ж, все обезьяны делают то, что видят.
Help me stay awake, I'm falling...
Помоги мне не заснуть, я падаю...
Down on Virginia and La Loma
На Виргинии и Ла Ломе.
Where I got friends who'll care for me
Где у меня есть друзья, которые будут заботиться обо мне?
You got an attitude of everything I ever wanted
У тебя есть отношение ко всему, чего я когда-либо хотел.
I got an attitude of need
У меня есть отношение потребности
Help me stay awake, I'm falling...
Помоги мне не заснуть, я падаю...
Asleep in perfect blue buildings
Спят в идеальных синих зданиях.
Beside the green apple sea
Рядом с морем зеленых яблок
Gonna get me a little oblivion, baby
Ты дашь мне немного забвения, детка.
Try to keep myself away from me (myself and) me
Стараюсь держаться подальше от себя (от себя и) от себя.
It's 4: 30 A.M. on a Tuesday
Сейчас 4: 30 утра, вторник.
It doesn't get much worse than this
Хуже, чем сейчас, не бывает.
In beds in little rooms in buildings in the middle
В кроватях в маленьких комнатах в зданиях посередине
of these lives which are completely meaningless
Об этих жизнях, которые совершенно бессмысленны.
Help me stay awake, I'm falling...
Помоги мне не заснуть, я падаю...
I got bones beneath my skin, and mister...
У меня кости под кожей, а мистер...
There's a skeleton in every man's house
В доме каждого человека есть скелет.
Beneath the dust and love and sweat that hangs on everybody
Под пылью, любовью и потом, что висит на каждом.
There's a dead man trying to get out
Мертвец пытается выбраться.
Please help me stay awake, I'm falling...
Пожалуйста, помоги мне не заснуть, я падаю...





Writer(s): p. nelson, l. coleman, w. melvoin, adam duritz


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.