Paroles et traduction Counting Crows - Miami - Live At Heineken Music Hall/2003
Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Miami - Live At Heineken Music Hall/2003
Майами - Живое выступление в Heineken Music Hall/2003
Guess
I
think
I
feel
alright,
Кажется,
я
чувствую
себя
хорошо,
You
come
circling
through
the
light,
Ты
кружишься
в
свете,
The
skyline
baby,
is
bright
tonight,
Огни
города,
детка,
ярки
сегодня,
One
more
perfect
rendezvous,
Еще
одно
идеальное
свидание,
Sundown
paints
the
shadows
through,
Закат
раскрашивает
тени,
Daylight
aiming
on
what
we
do.
Дневной
свет
направлен
на
то,
что
мы
делаем.
It
looks
like
darkness
to
me,
oh,
Мне
это
кажется
тьмой,
о,
Drifting
down,
into
Miami,
Miami.
Дрейфую
вниз,
в
Майами,
Майами.
Can
I
say?
Могу
я
сказать?
I
wish
that
this
weather
would
never
leave,
Хотел
бы
я,
чтобы
эта
погода
никогда
не
уходила,
It
just
gets
hard
to
believe,
Просто
трудно
поверить,
That
God
sent
this
angel,
to
watch
over
me,
Что
Бог
послал
этого
ангела,
чтобы
присматривать
за
мной,
'Cause
my
angel,
she
don't
receive
my
calls,
Потому
что
мой
ангел,
она
не
отвечает
на
мои
звонки,
She
says
I'm
too
dumb
to
fuck,
Она
говорит,
что
я
слишком
глуп,
чтобы
трахаться,
Too
dumb
to
fight,
too
dumb
to
save,
Слишком
глуп,
чтобы
драться,
слишком
глуп,
чтобы
спасать,
Well,
maybe
I
don't
need
no
angel
at
all.
Ну,
может
быть,
мне
вообще
не
нужен
ангел.
It
looks
like
darkness
to
me,
oh,
Мне
это
кажется
тьмой,
о,
Drifting
down,
into
Miami,
Дрейфую
вниз,
в
Майами,
She
could
pull
the
sun
right
through
me,
oh,
Она
могла
бы
вытянуть
солнце
прямо
сквозь
меня,
о,
Coming
down,
into
Miami,
Miami.
Спускаюсь
вниз,
в
Майами,
Майами.
Make
a
circle
in
the
sand,
Нарисуй
круг
на
песке,
Make
a
halo
with
your
hands,
Сделай
нимб
из
своих
рук,
Make
a
place
for
you
to
land.
Создай
место
для
своей
посадки.
The
bus
is
runnin',
it's
time
to
leave,
Автобус
едет,
пора
уезжать,
The
summer's
gone,
so
are
we,
Лето
прошло,
и
мы
тоже,
So
come
on
baby,
let's
go
shut
it
down,
Так
что
давай,
детка,
давай
закончим
это,
In
New
Orleans.
В
Новом
Орлеане.
Come
on
baby,
Давай,
детка,
Let's
go
shut
it
down,
in
New
Orleans,
Давай
закончим
это
в
Новом
Орлеане,
Oh
yeah,
come
on
baby,
come
on
baby,
О
да,
давай,
детка,
давай,
детка,
Let's
go
shut
it
down,
in
New
Orleans,
Давай
закончим
это
в
Новом
Орлеане,
Come
on,
come
on,
come
on,
Давай,
давай,
давай,
Come
on,
come
on,
come
on,
Давай,
давай,
давай,
Let's
go
shut
it
down,
in
New
Orleans,
Давай
закончим
это
в
Новом
Орлеане,
Oh
yeah,
come
on
baby,
come
on
baby,
О
да,
давай,
детка,
давай,
детка,
Let's
go
shut
it
down.
Давай
закончим
это.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Adam Frederic Duritz, David Lynn Bryson, Matthew Mark Malley, Ben G. Mize, David A. Immergluck, Daniel John Vickrey, Charles Thomas Gillingham
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.