Paroles et traduction Counting Crows - Omaha (Ao Vivo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Omaha (Ao Vivo)
Омаха (Вживую)
Start
tearing
the
old
man
down
Начни
разрушать
старика,
Run
past
the
heather
and
down
to
the
old
road
Пробежи
через
вереск
и
вниз
к
старой
дороге,
Start
turning
the
grain
into
the
ground
roll
a
new
leaf
over
Начни
превращать
зерно
в
землю,
перелистни
новый
лист,
In
the
middle
of
the
night,
В
середине
ночи,
There's
an
old
man
treading
around
in
the
gathered
rain
Там
старик
бродит
вокруг
в
собранном
дожде.
Well
mister,
if
you're
gonna
walk
on
water,
oh,
Ну
мистер,
если
собираешься
ходить
по
воде,
о,
Could
you
drop
a
line
my
way?
Можешь
ли
ты
протянуть
ко
мне
линию?
Omaha
somewhere
in
middle
america
Омаха
где-то
в
середине
Америки,
Get
right
to
the
heart
of
matters
Приди
прямо
к
сути
вопросов,
It's
the
heart
that
matters
more
Это
сердце
имеет
больше
значения,
I
think
you
better
turn
your
ticket
in
Думаю,
тебе
лучше
сдать
свой
билет,
And
get
your
money
back
at
the
door
И
забрать
свои
деньги
у
двери.
Start
threading
a
needle
Начни
нанизывать
иглу,
Brush
past
the
shuttle
that
slides
through
the
cold
room
Пробежи
мимо
челнока,
который
скользит
через
холодную
комнату,
Start
turning
the
wool
across
the
wire
roll
a
new
life
over
Начни
превращать
шерсть
в
проволоку,
перелистни
новую
жизнь,
In
the
middle
of
the
night,
В
середине
ночи,
There's
an
old
man
threading
his
toes
through
a
bucket
of
rain
Там
старик
протягивает
свои
пальцы
через
ведро
дождя.
Hey
mister,
if
you
don't
wanna
walk
on
water
Эй
мистер,
если
ты
не
хочешь
ходить
по
воде,
'Cos
if
you're
only
don't
wanna
walk
all
over
me
Потому
что
если
ты
только
не
хочешь
идти
по
мне,
Omaha
somewhere
in
middle
america
Омаха
где-то
в
середине
Америки,
Get
right
to
the
heart
of
the
matters
Приди
прямо
к
сути
вопросов,
It's
the
heart
that
matters
more
Это
сердце
имеет
больше
значения,
I
think
you
better
turn
your
ticket
in
Думаю,
тебе
лучше
сдать
свой
билет,
And
get
your
money
back
at
the
door
И
забрать
свои
деньги
у
двери.
Start
running
the
banner
down
Начни
опускать
баннер,
Drop
past
the
color
come
up
through
the
summer
rain
Пробеги
мимо
цвета,
поднимись
через
летний
дождь,
Start
turning
the
girl
into
the
ground
roll
a
new
love
over
Начни
превращать
девушку
в
землю,
перелистни
новую
любовь,
In
the
middle
of
the
day,
В
середине
дня,
There's
a
young
man
rolling
around
in
the
earth
and
rain
Там
молодой
человек
катается
по
земле
и
дождю,
Hey
mister,
if
you're
gonna
walk
on
water
Эй
мистер,
если
собираешься
ходить
по
воде,
You
know
you're
only
gonna
walk
all
over
me.
Ты
знаешь,
ты
только
собираешься
идти
по
мне.
Omaha
somewhere
in
middle
america
Омаха
где-то
в
середине
Америки,
Get
right
to
the
heart
of
matters
Приди
прямо
к
сути
вопросов,
It's
the
heart
that
matters
more
Это
сердце
имеет
больше
значения,
I
think
you
better
turn
your
ticket
in
Думаю,
тебе
лучше
сдать
свой
билет,
And
get
your
money
back
at
the
door
И
забрать
свои
деньги
у
двери.
Oh,
so
it's
on
the
heart,
sunday
morning...
I
come
home
today
О,
так
это
на
сердце,
воскресное
утро...
Я
сегодня
приехал
домой
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): CHARLES GILLINGHAM, MATTHEW MALLEY, DAVID BRYSON, ADAM DURITZ, STEVE BOWMEN
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.