Paroles et traduction Counting Crows - Perfect Blue Buildings
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Just
down
the
street
from
your
hotel,
baby,
Прямо
вниз
по
улице
от
твоего
отеля,
детка.
I
stay
at
home
with
my
disease,
Я
сижу
дома
со
своей
болезнью.
And
ain't
this
position
familiar,
darling,
И
разве
эта
поза
не
знакома
тебе,
дорогая?
Well,
all
monkeys
do
what
they
see,
Что
ж,
все
обезьяны
делают
то,
что
видят,
Help
me
stay
awake,
I'm
falling.
Помогите
мне
не
заснуть,
я
падаю.
Down
on
Virginia
and
La
Loma,
На
Виргинии
и
Ла
Ломе,
Where
I
got
friends
who'll
care
for
me,
Где
у
меня
есть
друзья,
которые
будут
заботиться
обо
мне.
You
got
an
attitude
of
everything
I
ever
wanted,
У
тебя
есть
отношение
ко
всему,
чего
я
когда-либо
хотел.
I
got
an
attitude
of
need,
У
меня
есть
отношение
потребности,
So
help
me
stay
awake,
I'm
falling.
Так
помоги
мне
не
заснуть,
я
падаю.
Asleep
in
perfect
blue
buildings,
Спят
в
идеальных
синих
зданиях,
Beside
the
green
apple
sea,
Рядом
с
морем
зеленых
яблок,
I
wanna
get
me
a
little
oblivion
baby,
Я
хочу
немного
забыться,
детка,
Try
to
keep
myself
away
from
me.
Постарайся
держаться
от
меня
подальше.
It's
4:
30
A.M.
on
a
Tuesday,
Сейчас
4:
30
утра
во
вторник.
And
it
doesn't
get
much
worse
than
this,
И
это
не
становится
намного
хуже,
чем
сейчас.
In
beds
in
little
rooms
in
buildings
in
the
middle,
В
кроватях,
в
маленьких
комнатках,
в
зданиях
посередине
Of
these
lives
which
are
completely
meaningless,
Этих
жизней,
которые
совершенно
бессмысленны.
Help
me
stay
awake,
I'm
falling.
Помоги
мне
не
заснуть,
я
падаю.
Asleep
in
perfect
blue
buildings,
Спят
в
идеальных
синих
зданиях,
Beside
the
green
apple
sea,
Рядом
с
морем
зеленых
яблок,
I
wanna
get
me
a
little
oblivion
baby,
Я
хочу
получить
немного
забвения,
детка,
Try
to
keep
myself
away
from
myself
and
me.
Постарайся
держаться
подальше
от
себя
и
от
себя.
Well
I
got
bones
beneath
my
skin,
and
mister,
Что
ж,
у
меня
есть
кости
под
кожей,
и
Мистер...
There's
a
skeleton
in
every
man's
house,
В
доме
каждого
человека
есть
скелет.
Beneath
the
dust
and
love
and
sweat
that
hangs
on
everybody,
Под
пылью,
любовью
и
потом,
что
висит
на
каждом.
There's
a
dead
man
trying
to
get
out,
Мертвец
пытается
выбраться.
So
please
help
me
stay
awake,
I'm
falling.
Так
что,
пожалуйста,
помоги
мне
не
заснуть,я
падаю.
Asleep
in
perfect
blue
buildings,
Спят
в
идеальных
синих
зданиях,
Beside
the
green
apple
sea,
Рядом
с
морем
зеленых
яблок,
I
wanna
get
me
a
little
oblivion
baby,
Я
хочу
немного
забыться,
детка,
Try
to
keep
myself
away
from
me.
Постарайся
держаться
от
меня
подальше.
Perfect
blue
buildings,
oh,
Идеальные
голубые
здания,
о,
Beside
the
green
apple
sea,
Рядом
с
морем
зеленых
яблок,
I
wanna
get
me
a
little
oblivion
baby,
Я
хочу
получить
немного
забвения,
детка,
Try
to
keep
myself
away
from
myself
and
me.
Постарайся
держаться
подальше
от
себя
и
от
себя.
Oh,
in
the
perfect
blue
buildings,
О,
в
идеальных
синих
зданиях,
I
can't
keep
myself
away
from
me,
Я
не
могу
держаться
от
себя
подальше.
Oh,
in
the
perfect
blue
buildings,
О,
в
идеальных
синих
зданиях,
Said
how
'm
I
gonna
keep
myself,
Спросил,
как
я
буду
себя
держать?
How
'm
I
gonna
keep
myself
away
from
me,
Как
я
буду
держаться
от
себя
подальше?
Keep
myself
away,
Держу
себя
в
стороне,
How
'm
I
gonna
keep
myself
away
from
me,
Как
я
буду
держаться
от
себя
подальше?
Keep
myself
away,
Держу
себя
в
стороне,
How
'm
I
gonna
keep
myself
away
from
me.
Как
я
буду
держаться
от
себя
подальше?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): CHARLES GILLINGHAM, DAVID BRYSON, ADAM DURITZ, STEVE BOWMAN, THOMPSON MALLEY
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.