Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Possibility Days
Дни Возможностей
It
was
a
cold
3am
at
JFK
Была
холодная
3 часа
ночи
в
JFK
Guess
you
stayed
cause
you
wanted
to
stay
Наверное,
ты
осталась,
потому
что
хотела
остаться
And
we
went
from
zero
to
everything
all
in
a
day
И
мы
перешли
от
нуля
ко
всему
за
один
день
And
then
Kennedy
took
you
away
А
потом
Кеннеди
увез
тебя
I
thought
of
a
short
road
that
was
keeping
you
warm
Я
думал
о
короткой
дороге,
которая
тебя
согревала
And
the
moments
that
make
up
your
life
till
you
wake
up
И
о
моментах,
из
которых
состоит
твоя
жизнь,
пока
ты
не
проснешься
You
sit
on
a
swing
in
the
dark
with
the
girl
Ты
сидишь
на
качелях
в
темноте
с
девушкой
And
she
tells
you
she
wanted
to
kiss
you
И
она
говорит
тебе,
что
хотела
поцеловать
тебя
And
you
know
the
worst
part
of
a
good
day
И
знаешь,
что
худшее
в
хорошем
дне
Is
hearing
your
self
say
Это
слышать,
как
говоришь
ты
Goodbye
to
one
more
possibility
day
Прощай
еще
одному
дню
возможностей
Goes
on...
And
on.
И
так
далее...
И
так
далее.
I
go
west
but
your
weather
has
changed
Я
еду
на
запад,
но
твоя
погода
изменилась
Your
just
scared
I'm
mistaken
for
strange
Ты
просто
боишься,
что
меня
примут
за
странного
When
you
want
me
to
leave
then
you
start
to
believe
I
should
stay
Когда
ты
хочешь,
чтобы
я
ушел,
тогда
ты
начинаешь
верить,
что
мне
стоит
остаться
I
gotta
to
get
out
of
LA
Мне
нужно
уехать
из
Лос-Анджелеса
It
seems
like
the
short
days
are
over
Кажется,
короткие
дни
закончились
Cause
you
just
don't
sleep
in
the
daylight,
so
I
don't
sit
up
nights
Потому
что
ты
просто
не
спишь
при
дневном
свете,
поэтому
я
не
сижу
ночами
I
lie
on
my
back
on
top
of
a
hill
and
your
body
is
breaking
the
sky...
Я
лежу
на
спине
на
вершине
холма,
и
твое
тело
заслоняет
небо...
Cause
your
shaking
Потому
что
ты
дрожишь
And
the
worst
part
of
a
good
day
И
худшее
в
хорошем
дне
Is
knowing
it's
slipping
away
Это
знать,
что
он
ускользает
That
one
more
possibility
day
Что
еще
один
день
возможностей
We
were
waiting
for
winter
this
year
Мы
ждали
зимы
в
этом
году
But
you
came
and
it
never
appeared
Но
ты
пришла,
и
ее
так
и
не
случилось
Me
and
you,
we
know
too
many
reasons
for
people
and
seasons
Мы
с
тобой
знаем
слишком
много
причин
для
людей
и
времен
года
That
pass
like
they
weren't
even
here
Что
проходят
так,
словно
их
и
не
было
здесь
Now
living
in
smiles
is
better
you
say
Теперь
жить
с
улыбкой
лучше,
говоришь
ты
We
carry
the
burdens
of
all
of
our
days
Мы
несем
бремя
всех
наших
дней
So
scared
that
you'll
leave...
You're
scared
that
I'll
stay
Так
боишься,
что
ты
уйдешь...
Ты
боишься,
что
я
останусь
It's
an
impossibility
day
Это
день
невозможных
возможностей
And
we
only
saw
half
the
ballet
И
мы
увидели
только
половину
балета
I
said
goodnight,
goodbye
Я
сказал
"спокойной
ночи,
прощай"
It
seemed
like
a
good
thing,
so
you
know
its
a
good
lie
Показалось,
что
это
хорошее
решение,
так
что
ты
знаешь,
это
хорошая
ложь
You
can
run
out
of
choices
and
still
hear
a
voice
in
your
head
when
you're
lying
in
bed
Ты
можешь
исчерпать
выбор
и
все
равно
слышать
голос
в
своей
голове,
когда
лежишь
в
постели
And
it
says
that
the
best
part
of
a
bad
day
is
knowing
its
ok
И
он
говорит,
что
лучшая
часть
плохого
дня
- это
знать,
что
все
в
порядке
The
color
of
everything
changes,
the
sky
rearranges
its
shade
Цвет
всего
меняется,
небо
перестраивает
свои
оттенки
And
your
smile
doesn't
fade
into
the
phone
call
И
твоя
улыбка
не
исчезает
во
время
телефонного
звонка
And
one
bad
decision
we've
made
И
одно
плохое
решение,
которое
мы
приняли
And
the
worst
part
of
a
good
day
is
the
one
thing
you
don't
say
И
худшее
в
хорошем
дне
- это
то,
что
ты
не
говоришь
And
you
don't
know
how
but
you
wish
there
was
some
way
И
ты
не
знаешь
как,
но
хочешь,
чтобы
был
какой-то
выход
So
you
pull
down
the
shades
and
you
shut
out
the
light
Так
что
ты
опускаешь
шторы
и
закрываешь
свет
Because
somehow
we
mixed
up
goodbye
and
goodnight
Потому
что
как-то
мы
перепутали
"спокойной
ночи"
и
"прощай"
And
the
one
thing
you
won't
say
is
everyone
knows
possibility
days
are
impossible
И
единственное,
что
ты
не
скажешь,
это
то,
что
все
знают:
дни
возможностей
невозможны
It
just
feels
wrong...
so
wrong
Просто
чувствую
себя
неловко...
так
неловко
Still
you're
gone...
long
gone
Но
ты
все
равно
ушла...
давно
ушла
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Adam Frederic Duritz
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.