Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Raining in Baltimore (LP version)
Дождь в Балтиморе (Версия LP)
This
circus
is
falling
down
on
its
knees,
Этот
цирк
падает
на
колени,
The
big
top
is
crumbling
down,
Большой
топ
рушится,
It's
raining
in
Baltimore
fifteen
miles
east,
Идет
дождь
в
Балтиморе,
в
пятнадцати
милях
к
востоку,
Where
you
should
be,
no
one's
around.
Где
ты
должна
быть,
но
там
никого
нет.
I
need
a
phone
call,
Мне
нужен
звонок,
I
need
a
raincoat,
Мне
нужен
дождевик,
I
need
a
big
love,
Мне
нужна
большая
любовь,
I
need
a
phone
call.
Мне
нужен
звонок.
These
train
conversations
are
passing
me
by,
Разговоры
в
поезде
проходят
мимо
меня,
And
I
don't
have
nothing
to
say,
И
мне
нечего
сказать,
You
get
what
you
pay
for,
Ты
получаешь
то,
за
что
платишь,
But
I
just
had
no
intention
of
living
this
way.
Но
я
просто
не
собирался
так
жить.
I
need
a
phone
call,
Мне
нужен
звонок,
I
need
a
plane
ride,
Мне
нужен
полет,
I
need
a
sunburn,
Мне
нужен
солнечный
ожог,
I
need
a
raincoat.
Мне
нужен
дождевик.
And
I
get
no
answers,
И
я
не
получаю
ответов,
And
I
don't
get
no
change,
И
я
не
получаю
изменений,
It's
raining
in
Baltimore,
baby,
В
Балтиморе
идет
дождь,
дорогая,
But
everything
else
is
the
same.
Но
все
остальное
все
тоже
самое.
There's
things
I
remember,
things
I
forget,
Есть
вещи,
которые
я
помню,
вещи,
которые
я
забываю,
I
miss
you,
I
guess
that
I
should,
Ты
мне
недостаешь,
я
думаю,
что
я
должен,
Three
thousand
five
hundred
miles
away,
Три
тысячи
пятьсот
миль
отсюда,
But
what
would
you
change
if
you
could?
Но
что
бы
ты
изменила,
если
бы
могла?
I
need
a
phone
call,
Мне
нужен
звонок,
Maybe
I
should
buy
a
new
car,
Может
быть,
я
должен
купить
новую
машину,
I
can
always
hear
a
freight
train,
Я
всегда
слышу
грузовой
поезд,
Baby
if
I
listen
real
hard,
Дорогая,
если
я
очень
внимательно
слушаю,
And
I
wish,
I
wish
it
was
a
small
world,
И
я
желаю,
желаю,
это
был
бы
маленький
мир,
'Cause
I'm
lonely
for
the
big
towns,
Потому
что
мне
одиноко
в
больших
городах,
I'd
like
to
hear
a
little
guitar,
Мне
бы
хотелось
услышать
немного
гитары,
I
guess
it's
time
to
put
the
top
down.
Думаю,
пора
опустить
верх.
I
need
a
phone
call,
Мне
нужен
звонок,
I
need
a
raincoat,
Мне
нужен
дождевик,
I
really
need
a
raincoat,
Мне
очень
нужен
дождевик,
I
really,
really
need
a
raincoat,
Мне
действительно,
действительно
нужен
дождевик,
I
really,
really,
really
need
a
raincoat,
Мне
действительно,
действительно,
действительно
нужен
дождевик,
I
really
need
a
raincoat.
Мне
действительно
нужен
дождевик.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): ADAM DURITZ
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.