Counting Crows - Recovering the Satellites - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Counting Crows - Recovering the Satellites




Recovering the Satellites
Возвращая спутники
Gonna get back to basics,
Вернусь к основам,
Guess I'll start it up again,
Думаю, я начну все сначала,
I'm fallin' from the ceiling,
Я падаю с потолка,
You're falling from the sky now and then.
Ты падаешь с неба время от времени.
Maybe you were shot down in pieces,
Может, тебя сбили на части,
Maybe I slipped in between,
Может, я проскользнул между ними,
But we were gonna be the wildest, the wildest,
Но мы собирались быть самыми дикими, самыми дикими,
The wildest people they ever hoped to see,
Самыми дикими людьми, которых они когда-либо надеялись увидеть,
Just you and me.
Только ты и я.
So why'd you come home,
Так зачем ты вернулась домой,
To this sleepless town,
В этот бессонный город,
It's a lifetime commitment,
Это пожизненное обязательство,
Recovering the satellites,
Возвращать спутники,
All anybody really wants to know is,
Все, что все действительно хотят знать,
When you gonna come down,
Когда ты сойдешь вниз,
When you gonna come down.
Когда ты сойдешь вниз.
Your mother recognizes, all your desperate displays,
Твоя мать узнает все твои отчаянные проявления,
And she watches as her babies, drift violently away,
И она наблюдает, как ее дети яростно уплывают,
'Til they see themselves in telescopes,
Пока не увидят себя в телескопах,
Well listen, do you see yourself in me?
Слушай, ты видишь себя во мне?
We're such crazy babies, little monkey,
Мы такие чокнутые детишки, маленькая обезьянка,
God we're so fucked up, you and me.
Боже, мы так облажались, ты и я.
So why'd you come home,
Так зачем ты вернулась домой,
To this faithless town,
В этот город без веры,
Where we make a lifetime commitment,
Где мы даем пожизненное обязательство,
To recovering the satellites,
Возвращать спутники,
And all anybody really wants to know is,
И все, что все действительно хотят знать,
When are you gonna come down, down, down, down, down, down,
Когда ты спустишься, спустишься, спустишься, спустишься, спустишься,
When are you gonna come down.
Когда ты спустишься.
She, she, she sees shooting stars and comet tails,
Она, она, она видит падающие звезды и хвосты комет,
She's got heaven in her eyes,
У нее небеса в глазах,
She says I don't, I don't, I don't need to be an angel,
Она говорит, что мне не нужно, не нужно, не нужно быть ангелом,
But I'm nothing, I'm nothing if I'm not this high.
Но я ничто, я ничто, если я не на такой высоте.
But we only stay in orbit,
Но мы остаемся на орбите,
For a moment of time,
Лишь на мгновение,
And then you're everybody's satellite,
А потом ты - чей-то спутник,
I wish that you were mine,
Жаль, что ты не моя,
Wish that you were mine.
Жаль, что ты не моя.
So why'd you come home,
Так зачем ты вернулась домой,
To this angel's town,
В этот город ангелов,
Well it's a lifetime's decision,
Ведь это решение на всю жизнь,
Recovering the satellites,
Возвращать спутники,
All anybody really knows for sure is,
Все, что все действительно знают наверняка,
That you're gonna come down,
Это то, что ты спустишься,
That you're gonna come down.
Это то, что ты спустишься.





Writer(s): ADAM DURITZ


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.