Paroles et traduction Counting Crows - Round Here - Live
Step
out
the
front
door
like
a
ghost
into
the
fog
Выйди
через
парадную
дверь,
словно
призрак
в
тумане.
Where
no
one
notices
the
contrast
of
white
on
white
Где
никто
не
замечает
контраста
белого
с
белым.
And
in
between
the
moon
and
you,
angels
get
a
better
view
И
между
Луной
и
тобой
Ангелы
получают
лучший
вид.
Of
the
crumbling
difference
between
wrong
and
right
Разрушающейся
разницы
между
неправильным
и
правильным.
Well,
I
walk
in
the
air
between
the
rain
Что
ж,
я
витаю
в
воздухе
между
дождем.
Through
myself
and
back
again
Через
себя
и
обратно.
Where?
I
don't
know
Где?
я
не
знаю.
Maria
says
she's
dying
Мария
говорит,
что
умирает.
Through
the
door,
I
hear
her
crying
Через
дверь
я
слышу
ее
плач.
Why?
I
don't
know
Почему?
я
не
знаю
...
Round
here
we
always
stand
up
straight
Здесь
мы
всегда
стоим
прямо.
Round
here
something
radiates
Здесь
что-то
излучает.
Maria
came
from
Nashville
with
a
suitcase
in
her
hand
Мария
пришла
из
Нэшвилла
с
чемоданом
в
руке.
She
said
she'd
like
to
meet
a
boy
who
looks
like
Elvis
Она
сказала,
что
хотела
бы
встретить
парня,
похожего
на
Элвиса.
And
she
walks
along
the
edge
of
where
the
ocean
meets
the
land
И
она
идет
по
краю,
где
океан
встречается
с
землей.
Just
like
she's
walking
on
a
wire
in
the
circus
Как
будто
она
идет
по
канату
в
цирке.
She
parks
her
car
outside
of
my
house
and
Она
припарковала
машину
у
моего
дома.
Takes
her
clothes
off,
says
she's
close
to
understanding
Jesus
Она
раздевается
и
говорит,
что
близка
к
пониманию
Иисуса.
And
she
knows
she's
more
than
just
a
little
misunderstood
И
она
знает,
что
ее
не
просто
неправильно
понимают.
She
has
trouble
acting
normal
when
she's
nervous
У
нее
проблемы
с
нормальным
поведением,
когда
она
нервничает.
Round
here
we're
carving
out
our
names
Здесь
мы
вычеркиваем
наши
имена.
Round
here
we
all
look
the
same
Здесь
мы
все
выглядим
одинаково.
Round
here
we
talk
just
like
lions
but
we
sacrifice
like
lambs
Здесь
мы
разговариваем,
как
львы,
но
мы
жертвуем,
как
ягнята.
Round
here
she's
slipping
though
my
hands
Она
ускользает
от
меня
из
рук.
Sleeping
children
better
run
like
the
wind
Спящим
детям
лучше
бежать,
как
ветер.
Out
of
the
lightning
dream
Из
сна
молнии
...
Mama's
little
baby
better
get
herself
in
Мамина
малышка,
лучше
бы
она
вошла.
Out
of
the
lightning
Из
молнии
...
She
says,
"It's
only
in
my
head"
Она
говорит:
"Это
только
в
моей
голове".
She
says,
"Shh,
I
know
it's
only
in
my
head"
Она
говорит:
"Тсс,
я
знаю,
это
только
у
меня
в
голове".
But
the
girl
on
the
car
in
the
parking
lot
Но
девушка
на
машине
на
парковке.
Says,
"Man,
you
should
try
to
take
a
shot
Говорит:
"Чувак,
тебе
стоит
попытаться.
Can't
you
see
my
walls
are
crumbling?"
Разве
ты
не
видишь,
что
мои
стены
рушатся?"
Then
she
looks
up
at
the
building
Затем
она
смотрит
на
здание.
And
says
she's
thinking
of
jumping
И
говорит,
что
думает
о
прыжках.
She
says
she's
tired
of
life
Она
говорит,
что
устала
от
жизни.
She
must
be
tired
of
something
Должно
быть,
она
устала
от
чего-то.
Round
here
she's
always
on
my
mind
Она
всегда
в
моих
мыслях.
Round
here,
hey
man,
got
lots
of
time
Эй,
чувак,
у
меня
много
времени.
Round
here
we're
never
sent
to
bed
early
and
nobody
makes
us
wait
Мы
никогда
не
ложимся
спать
рано,
и
никто
не
заставляет
нас
ждать.
Round
here
we
stay
up
very,
very,
very,
very
late
Здесь
мы
не
спим
очень,
очень,
очень,
очень
поздно.
I,
I
can't
see
nothing,
nothing
round
here
Я,
я
ничего
не
вижу,
ничего
вокруг.
You
catch
me
if
I'm
falling,
you
catch
me
if
I'm
falling
Ты
поймаешь
меня,
если
я
упаду,
ты
поймаешь
меня,
если
я
упаду.
Will
you
catch
me?
'Cause
I'm
falling
down
on
you
Ты
поймаешь
меня,
потому
что
я
падаю
на
тебя?
I
said
I'm
under
the
gun
round
here
Я
сказал,
что
я
здесь
под
прицелом.
Oh
man,
I
said
I'm
under
the
gun
round
here
О,
Чувак,
я
сказал,
что
я
здесь
под
прицелом.
Well
I
can't
see
nothing,
nothing
round
here
Что
ж,
я
ничего
не
вижу,
ничего
вокруг.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Charles Gillingham, Steve Bowman, Matthew Malley, David Bryson, Adam Duritz, Chris Roldan, Dan Jewett, David Janusko
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.