Counting Crows - Spaceman In Tulsa - traduction des paroles en allemand

Spaceman In Tulsa - Counting Crowstraduction en allemand




Spaceman In Tulsa
Raumfahrer in Tulsa
Tu-ru-ru-tu-tu
Tu-ru-ru-tu-tu
Tu-ru-ru-tu-ru-ru
Tu-ru-ru-tu-ru-ru
Tu-ru-ru-tu-tu
Tu-ru-ru-tu-tu
Tu-ru-ru-tu-ru-ru
Tu-ru-ru-tu-ru-ru
You're a spaceman in Tulsa
Du bist ein Raumfahrer in Tulsa
So you cover it up in clown white
Also verdeckst du es mit Clownsweiß
All these elegant boys make such delicate toys
All diese eleganten Jungs machen solch zarte Spielzeuge
And they know it
Und sie wissen es
He says "I know you wanna believe in something
Er sagt: "Ich weiß, du willst an etwas glauben
But if you could just see all of the people in me"
Aber wenn du all die Menschen in mir sehen könntest"
Then the shadows descend from his eyes to his hands
Dann fallen die Schatten von seinen Augen zu seinen Händen
Down to his naked All-American knees
Hinunter zu seinen nackten All-American-Knien
Doesn't anybody wanna be a rock n' roll queen?
Will niemand eine Rock 'n' Roll-Königin sein?
Dress yourself up in a diamond tiara
Schmücke dich mit einer Diamant-Tiara
Swishy little rake
Zischender kleiner Schürzenjäger
He says, "Man I'm gonna make 'em insane"
Er sagt: "Mann, ich werde sie verrückt machen"
I'm a painkiller
Ich bin ein Schmerzmittel
And I'm a caterpillar
Und ich bin eine Raupe
They can't break you man (yeah, they can break you apart)
Sie können dich nicht brechen, Mann (doch, sie können dich zerlegen)
Another well-nigh butterfly found on a bus out of town
Ein fast Schmetterling im Bus aus der Stadt gefunden
Turning into a motherfucking rock n' roll star (tu-ru-ru-tu-ru-ru, tu-ru-ru-tu-tu)
Verwandelt sich in einen verdammten Rock 'n' Roll-Star (tu-ru-ru-tu-ru-ru, tu-ru-ru-tu-tu)
Ally says she's one in a million
Ally sagt, sie ist eine unter Millionen
Other people tend to agree
Andere Leute pflichten bei
From her fishnet luck to her platform Chucks
Von ihrem Netzstrumpfglück zu ihren Plateau-Chucks
She's a fading Miss American dream
Sie ist ein verblassender Miss American Dream
But her daddy couldn't keep his distance
Ihr Papa konnt sich nicht fernhalten
She says "You can't keep 'em away if you try"
Sie sagt: "Du kannst sie nicht fernhalten, wenn dus versuchst"
The saddest mistakes are the ones that we make
Die traurigsten Fehler sind die, die wir machen
Wishing away what's right in front of our eyes
Indem wir wegwünschen, was direkt vor unseren Augen liegt"
Doesn't anybody wanna be a rock n' roll queen?
Will niemand eine Rock 'n' Roll-Königin sein?
Leave 'em laughing when you wanna die
Lass sie lachen, wenn du sterben willst
Crazy little dreamer says
Verrückter kleiner Träumer sagt
"Man, I can't believe I'm still alive"
"Mann, ich kann nicht glauben, dass ich noch lebe"
I'm a painkiller
Ich bin ein Schmerzmittel
And I'm a caterpillar
Und ich bin eine Raupe
They can't break you man (yeah, they can break you apart)
Sie können dich nicht brechen, Mann (doch, sie können dich zerlegen)
Another well-nigh butterfly found on a bus out of town
Ein fast Schmetterling im Bus aus der Stadt gefunden
Turning into a motherfucking rock n' roll star
Verwandelt sich in einen verdammten Rock 'n' Roll-Star
Bobby, he's such a rock n' roller
Bobby ist so ein Rock 'n' Roller
Says, "Everybody's somebody's I used to know
Sagt: "Jeder ist jemandes 'Ach-die-kenn-ich-noch'"
Man, I was the toast of the town
"Mann, ich war der Star der Stadt
Back when everyone knew where to go
Damals, als jeder wusste, wo man hingeht
I was a spaceman in Tulsa
Ich war ein Raumfahrer in Tulsa
But if you could see behind my eyes
Aber wenn du hinter meine Augen sehen könntest
I'm just an empty smile
Bin nur ein leeres Lächeln
And a song I don't even know that I'm singing"
Und ein Lied, das ich nicht mal singen weiß"
Doesn't anybody wanna be a rock n' roll queen?
Will niemand eine Rock 'n' Roll-Königin sein?
Light your rocket and burn right out of town
Zünde deine Rakete und verbrenn dich außerhalb der Stadt
Crazy little fucker says
Verrückter kleiner Kerl sagt
"Man I guess I'll see you around"
"Mann, ich schätze, ich seh dich dann"
And I'm a painkiller
Und ich bin ein Schmerzmittel
Superfly caterpillar
Superschlaue Raupe
They can't break you man (yeah, they can break you apart)
Sie können dich nicht brechen, Mann (doch, sie können dich zerlegen)
Another well-nigh butterfly found on a bus out of town
Ein fast Schmetterling im Bus aus der Stadt gefunden
Turning into a motherfucking rock n' roll star
Verwandelt sich in einen verdammten Rock 'n' Roll-Star
I'm a painkiller, yeah, yeah, yeah, yeah
Ich bin ein Schmerzmittel, ja, ja, ja, ja
I'm a motherfucker rock n' roll star
Ich bin ein verdammter Rock 'n' Roll-Star
I'm a painkiller
Ich bin ein Schmerzmittel
And I'm a caterpillar
Und ich bin eine Raupe
I'm-I'm-I'm-I'm-I'm-I'm-I'm-I'm a motherfucker rock n' roll star (tu-ru-ru-tu-tu) yeah, yeah
Ich bin-ich-bin-ich-bin-ich-bin-ich-bin ein verdammter Rock 'n' Roll-Star (tu-ru-ru-tu-tu) ja, ja
I'm a motherfucker rock n' roll star (tu-ru-ru-tu-tu), yeah, yeah
Ich bin ein verdammter Rock 'n' Roll-Star (tu-ru-ru-tu-tu), ja, ja
I'm-I'm-I'm-I'm-I'm-I'm-I'm-I'm a motherfucker rock n' roll star
Ich-bin-ich-bin-ich-bin-ich-bin-ich-bin ein verdammter Rock 'n' Roll-Star





Writer(s): Adam Frederic Duritz


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.