Counting Crows - This Land Is Your Land (acoustic demo) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Counting Crows - This Land Is Your Land (acoustic demo)




Well I roll down that ribbon of highway,
Что ж, я катлюсь по этой ленте шоссе.
I saw above me the endless sky,
Я видел над собой бесконечное небо.
I saw below me the golden valley,
Я увидел под собой Золотую Долину,
This land was made for you and me.
Эта земля была создана для нас с тобой.
Well I roamed and rambled and I′ve followed my footsteps,
Что ж, я бродил и бродил, и я шел по своим следам.
To the sparkling sands of her diamond deserts,
К сверкающим пескам ее алмазных пустынь,
And all around me a voice was callin'
И со всех сторон меня звал голос.
They said this land was made for you and me.
Говорят, эта земля создана для нас с тобой.
This land is your land, this land is my land,
Эта земля-твоя земля, эта земля-моя земля,
From California to the New York island,
От Калифорнии до острова Нью-Йорк.
From the Redwood Forest to the Gulf Stream waters,
От леса секвойи до вод Гольфстрима
This land was made for you and me.
Эта земля была создана для нас с тобой.
Well the sun was shining, so I went strollin′
Солнце светило, и я пошел прогуляться.
And the wheat fields wavin' and the dust clouds rollin'
И колышутся пшеничные поля, и катятся облака пыли.
And a voice was soundin′ and the fog was liftin′
И раздался голос, и туман рассеялся.
The voice said this land was made for you and me.
Голос сказал, что эта земля создана для нас с тобой.
This land is your land, this land is my land,
Эта земля-твоя земля, эта земля-моя земля,
From California to the New York island,
От Калифорнии до острова Нью-Йорк.
From the Redwood Forest to the Gulf Stream waters,
От леса секвойи до вод Гольфстрима
This land was made for you and me.
Эта земля была создана для нас с тобой.
I said hey Mister President,
Я сказал: "Эй, господин Президент!"
I wanna talk about the government,
Я хочу поговорить о правительстве.
All about poverty, that's in our souls,
Все о бедности, что в наших душах.
What about the welfare,
А как же благосостояние,
Mister seems like you don′t care,
Мистер, похоже, вам все равно.
I know this land was made for you and me.
Я знаю, что эта земля создана для нас с тобой.
I said hey Mister President,
Я сказал: "Эй, господин Президент!"
Wanna talk about the government,
Хочешь поговорить о правительстве?
And what about the poverty, that's in our souls,
А как же бедность, что в наших душах?
Hey, hey, hey, what about the welfare,
Эй, эй, эй, а как же благосостояние?
Mister seems like you don′t care,
Мистер, похоже, вам все равно.
And I know that this land was made for you and me.
И я знаю, что эта земля создана для нас с тобой.
Hey, hey, hey, hey Mister President,
Эй, эй, эй, эй, Мистер Президент!
I wanna talk about the government,
Я хочу поговорить о правительстве.
Oh now what about the poverty, that's deep inside our souls,
О, а как же бедность, которая живет глубоко в наших душах?
No now tell me don′t you give a damn about the welfare,
Нет теперь скажи мне тебе наплевать на благосостояние,
'Cause Mister it seems like you just don't care,
Потому что, мистер, мне кажется, что вам просто все равно.
I know this land was made for you and me.
Я знаю, что эта земля создана для нас с тобой.





Writer(s): WOODY GUTHRIE


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.