Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Under The Aurora
Unter Der Aurora
Here
we
go
again
Los
geht's
wieder
Good
morning,
radio
Guten
Morgen,
Radio
Believers,
if
you're
listening
on
the
line
Gläubige,
wenn
ihr
am
Apparat
seid
The
siren
sings
for
all
Die
Sirene
singt
für
alle
The
telegraph,
a
BackBeat
for
the
times
Der
Telegraph,
ein
BackBeat
für
die
Zeit
And
in
the
underground
Und
im
Untergrund
The
underground,
is
printing
up
the
truth
Der
Untergrund
druckt
die
Wahrheit
ab
And
I
is
watching
over
London
Und
ich
wache
über
London
Someone
else
is
watching
you
Jemand
anderes
beobachtet
dich
(And
on
the
radio
they'll
tell
you
what
to
do)
(Und
im
Radio
sagen
sie
dir,
was
zu
tun
ist)
Piece
of
fire
then
toss
a
match
at
you
Ein
Stück
Feuer,
dann
wirf
ich
dir
ein
Streichholz
zu
And
then
everybody
sings
Und
dann
singen
alle
We
are
revolving
Wir
drehen
uns
From
night
to
morning
Von
Nacht
zum
Morgen
And
I
wanna
believe
in
something
Und
ich
möchte
an
etwas
glauben
Spun
out
of
darkness
Aus
Dunkelheit
gesponnen
Somewhere
under
the
aurora
Irgendwo
unter
der
Aurora
I
try
to
believe
in
one
thing
Ich
versuche
an
eine
Sache
zu
glauben
Guess
I
felt
so
ashamed
to
see
the
people
Ich
schäme
mich
wohl
die
Menschen
zu
sehen
(Crying
at
a
funeral,
marching
in
the
streets)
(Weinen
bei
einer
Beerdigung,
marschieren
auf
den
Straßen)
And
where
is
there
a
place
for
me
among
the
millions
Und
wo
gibt
es
einen
Platz
für
mich
unter
den
Millionen
Humming
and
humming
and
humming
away?
Die
summen
und
summen
und
summen
vor
sich
hin?
If
I
can
make
it
through
the
night
and
just
see
the
aurora
Wenn
ich
durch
die
Nacht
komme
und
die
Aurora
nur
sehe
I
could
maybe
believe
in
something
Könnte
ich
vielleicht
an
etwas
glauben
Oh,
oh,
oh,
oh
Oh,
oh,
oh,
oh
Oh,
oh,
oh,
oh
Oh,
oh,
oh,
oh
Here
we
go
again
Los
geht's
wieder
All
of
the
telephones
are
ringing
Alle
Telefone
klingeln
'Cause
the
king
is
on
the
roof
Weil
der
König
auf
dem
Dach
steht
Screaming
the
hit
for
all
the
passers-by
Schreit
den
Hit
für
alle
Vorbeigehenden
To
memorize
Zum
Auswendiglernen
Posed
in
a
black
collapsing
universe
of
Lycra
and
the
May
Posed
in
einer
schwarzen,
kollabierenden
Lycra-
und
Mai-Welt
A
sad
reminder
of
the
things
we
fell
in
love
with
yesterday
Eine
traurige
Erinnerung
an
Dinge
in
die
wir
gestern
verliebt
waren
(A
man
on
telly
tries
to
tell
me
what
is
real)
(Ein
Mann
im
Fernsehen
versucht
mir
zu
sagen
was
real
ist)
And
it's
alright,
I
like
the
way
that
feels
Und
es
ist
in
Ordnung,
ich
mag
wie
sich
das
anfühlt
And
everybody
sings
Und
alle
singen
We
are
evolving
Wir
entwickeln
uns
In
night
to
morning
In
Nacht
zum
Morgen
And
I
wanna
believe
in
something
Und
ich
möchte
an
etwas
glauben
Spun
out
of
darkness
Aus
Dunkelheit
gesponnen
Somewhere
under
the
aurora
Irgendwo
unter
der
Aurora
If
I
could
believe
in
one
thing
Wenn
ich
an
eine
Sache
glauben
könnte
Guess
I
felt
so
ashamed
to
see
the
people
Ich
schäme
mich
wohl
die
Menschen
zu
sehen
(Crying
at
a
funeral,
marching
in
the
streets)
(Weinen
bei
einer
Beerdigung,
marschieren
auf
den
Straßen)
And
where
is
there
a
place
for
me
among
the
millions
Und
wo
gibt
es
einen
Platz
für
mich
unter
den
Millionen
Humming
and
humming
and
humming
away?
Die
summen
und
summen
und
summen
vor
sich
hin?
If
I
can
make
it
through
the
night
and
just
you
see
the
aurora
Wenn
ich
durch
die
Nacht
komme
und
du
die
Aurora
nur
siehst
I
could
maybe
believe
in
this
one
thing
Könnte
ich
vielleicht
an
diese
eine
Sache
glauben
Smile
is
brighter
than
the
sign
Ihr
Lächeln
ist
heller
als
das
Schild
She
signs
her
dream
for
everyone
Sie
unterschreibt
ihren
Traum
für
alle
She
writes
a
letter
to
the
editors
of
everything
Sie
schreibt
einen
Brief
an
die
Herausgeber
von
allem
It
says,
"To
all
the
sleepless,
we
are
dreaming
you
Er
sagt:
"An
alle
Schlaflosen,
wir
träumen
euch
From
somewhere
down
the
line
Von
irgendwo
weiter
unten
The
siren
sings
of
occupation
and
a
future
in
the
mind
Die
Sirene
singt
von
Besetzung
und
einer
Zukunft
im
Geist
The
prophet
propers
no
tomorrows
Der
Prophet
wünscht
keine
morgigen
Tage
We
shall
sing
more
yesterdays
Wir
werden
mehr
von
gestern
singen
This
band
is
free
for
all
the
groovers
Diese
Band
ist
frei
für
alle
Groover
But
the
rest
of
you
can
pay"
Aber
der
Rest
von
euch
kann
zahlen"
(And
all
the
streamers,
they
will
tell
you
where
to
go)
(Und
alle
Streamer
werden
dir
sagen
wohin
du
gehst)
So
say
goodbye
Also
sag
Lebewohl
Almost
everybody
waves
Fast
alle
winken
We
are
dissolving
Wir
lösen
uns
auf
The
night
to
morning
Die
Nacht
zum
Morgen
And
I
want
to
believe
in
something
Und
ich
möchte
an
etwas
glauben
Strung
out
our
darkness
Unsere
Dunkelheit
ausgebreitet
Somewhere
under
the
aurora
Irgendwo
unter
der
Aurora
If
I
could
believe
in
one
thing
Wenn
ich
an
eine
Sache
glauben
könnte
I
guess
I
felt
so
ashamed
to
see
the
people
Ich
schäme
mich
wohl
die
Menschen
zu
sehen
Crying
at
a
funeral,
marching
in
the
streets
Weinen
bei
einer
Beerdigung,
marschieren
auf
den
Straßen
And
where
is
there
a
place
for
me
among
the
millions
Und
wo
gibt
es
einen
Platz
für
mich
unter
den
Millionen
Humming
and
humming
and
humming
away?
Die
summen
und
summen
und
summen
vor
sich
hin?
If
I
can
make
it
through
the
night
and
just
see
the
aurora
Wenn
ich
durch
die
Nacht
komme
und
die
Aurora
nur
sehe
Maybe
I
could
believe
in
something
Vielleicht
könnte
ich
an
etwas
glauben
Da,
da,
da,
da,
da
Da,
da,
da,
da,
da
Da,
da,
da,
da,
da
Da,
da,
da,
da,
da
Da,
da,
da,
da,
da
Da,
da,
da,
da,
da
Humming
and
humming
and
humming
away
Summen
und
summen
und
summen
vor
sich
hin
Da,
da,
da,
da,
da
Da,
da,
da,
da,
da
Da,
da,
da,
da,
da
Da,
da,
da,
da,
da
Da,
da,
da,
da,
da
Da,
da,
da,
da,
da
Forever
and
ever
and
ever
and
ever
and
on
Für
immer
und
ewig
und
weiter
und
weiter
Da,
da,
da,
da,
da
Da,
da,
da,
da,
da
Da,
da,
da,
da,
da
Da,
da,
da,
da,
da
Da,
da,
da,
da,
da
Da,
da,
da,
da,
da
Strong
and
strong
and
strong
and
strong
again
Stark
und
stark
und
stark
und
nochmal
stark
Da,
da,
da,
da,
da
Da,
da,
da,
da,
da
Da,
da,
da,
da,
da
Da,
da,
da,
da,
da
Da,
da,
da,
da,
da
Da,
da,
da,
da,
da
Again
and
again
and,
oh
Wieder
und
wieder
und,
oh
Oh,
oh,
oh,
oh
Oh,
oh,
oh,
oh
Oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh
Oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh
Oh,
oh,
oh,
oh
Oh,
oh,
oh,
oh
Here
we
go
again
Los
geht's
wieder
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Adam Frederic Duritz
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.