Counting Crows - Under The Aurora - traduction des paroles en allemand

Under The Aurora - Counting Crowstraduction en allemand




Under The Aurora
Unter Der Aurora
Here we go again
Los geht's wieder
Good morning, radio
Guten Morgen, Radio
Believers, if you're listening on the line
Gläubige, wenn ihr am Apparat seid
The siren sings for all
Die Sirene singt für alle
The telegraph, a BackBeat for the times
Der Telegraph, ein BackBeat für die Zeit
And in the underground
Und im Untergrund
The underground, is printing up the truth
Der Untergrund druckt die Wahrheit ab
And I is watching over London
Und ich wache über London
Someone else is watching you
Jemand anderes beobachtet dich
(And on the radio they'll tell you what to do)
(Und im Radio sagen sie dir, was zu tun ist)
Piece of fire then toss a match at you
Ein Stück Feuer, dann wirf ich dir ein Streichholz zu
And then everybody sings
Und dann singen alle
We are revolving
Wir drehen uns
From night to morning
Von Nacht zum Morgen
And I wanna believe in something
Und ich möchte an etwas glauben
Spun out of darkness
Aus Dunkelheit gesponnen
Somewhere under the aurora
Irgendwo unter der Aurora
I try to believe in one thing
Ich versuche an eine Sache zu glauben
Guess I felt so ashamed to see the people
Ich schäme mich wohl die Menschen zu sehen
(Crying at a funeral, marching in the streets)
(Weinen bei einer Beerdigung, marschieren auf den Straßen)
And where is there a place for me among the millions
Und wo gibt es einen Platz für mich unter den Millionen
Humming and humming and humming away?
Die summen und summen und summen vor sich hin?
If I can make it through the night and just see the aurora
Wenn ich durch die Nacht komme und die Aurora nur sehe
I could maybe believe in something
Könnte ich vielleicht an etwas glauben
Oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh
Here we go again
Los geht's wieder
All of the telephones are ringing
Alle Telefone klingeln
'Cause the king is on the roof
Weil der König auf dem Dach steht
Screaming the hit for all the passers-by
Schreit den Hit für alle Vorbeigehenden
To memorize
Zum Auswendiglernen
Posed in a black collapsing universe of Lycra and the May
Posed in einer schwarzen, kollabierenden Lycra- und Mai-Welt
A sad reminder of the things we fell in love with yesterday
Eine traurige Erinnerung an Dinge in die wir gestern verliebt waren
(A man on telly tries to tell me what is real)
(Ein Mann im Fernsehen versucht mir zu sagen was real ist)
And it's alright, I like the way that feels
Und es ist in Ordnung, ich mag wie sich das anfühlt
And everybody sings
Und alle singen
We are evolving
Wir entwickeln uns
In night to morning
In Nacht zum Morgen
And I wanna believe in something
Und ich möchte an etwas glauben
Spun out of darkness
Aus Dunkelheit gesponnen
Somewhere under the aurora
Irgendwo unter der Aurora
If I could believe in one thing
Wenn ich an eine Sache glauben könnte
Guess I felt so ashamed to see the people
Ich schäme mich wohl die Menschen zu sehen
(Crying at a funeral, marching in the streets)
(Weinen bei einer Beerdigung, marschieren auf den Straßen)
And where is there a place for me among the millions
Und wo gibt es einen Platz für mich unter den Millionen
Humming and humming and humming away?
Die summen und summen und summen vor sich hin?
If I can make it through the night and just you see the aurora
Wenn ich durch die Nacht komme und du die Aurora nur siehst
I could maybe believe in this one thing
Könnte ich vielleicht an diese eine Sache glauben
Smile is brighter than the sign
Ihr Lächeln ist heller als das Schild
She signs her dream for everyone
Sie unterschreibt ihren Traum für alle
She writes a letter to the editors of everything
Sie schreibt einen Brief an die Herausgeber von allem
It says, "To all the sleepless, we are dreaming you
Er sagt: "An alle Schlaflosen, wir träumen euch
From somewhere down the line
Von irgendwo weiter unten
The siren sings of occupation and a future in the mind
Die Sirene singt von Besetzung und einer Zukunft im Geist
The prophet propers no tomorrows
Der Prophet wünscht keine morgigen Tage
We shall sing more yesterdays
Wir werden mehr von gestern singen
This band is free for all the groovers
Diese Band ist frei für alle Groover
But the rest of you can pay"
Aber der Rest von euch kann zahlen"
(And all the streamers, they will tell you where to go)
(Und alle Streamer werden dir sagen wohin du gehst)
Say goodbye
Sag Lebewohl
So say goodbye
Also sag Lebewohl
Almost everybody waves
Fast alle winken
We are dissolving
Wir lösen uns auf
The night to morning
Die Nacht zum Morgen
And I want to believe in something
Und ich möchte an etwas glauben
Strung out our darkness
Unsere Dunkelheit ausgebreitet
Somewhere under the aurora
Irgendwo unter der Aurora
If I could believe in one thing
Wenn ich an eine Sache glauben könnte
I guess I felt so ashamed to see the people
Ich schäme mich wohl die Menschen zu sehen
Crying at a funeral, marching in the streets
Weinen bei einer Beerdigung, marschieren auf den Straßen
And where is there a place for me among the millions
Und wo gibt es einen Platz für mich unter den Millionen
Humming and humming and humming away?
Die summen und summen und summen vor sich hin?
If I can make it through the night and just see the aurora
Wenn ich durch die Nacht komme und die Aurora nur sehe
Maybe I could believe in something
Vielleicht könnte ich an etwas glauben
Da, da, da, da, da
Da, da, da, da, da
Da, da, da, da, da
Da, da, da, da, da
Da, da, da, da, da
Da, da, da, da, da
Humming and humming and humming away
Summen und summen und summen vor sich hin
Da, da, da, da, da
Da, da, da, da, da
Da, da, da, da, da
Da, da, da, da, da
Da, da, da, da, da
Da, da, da, da, da
Forever and ever and ever and ever and on
Für immer und ewig und weiter und weiter
Da, da, da, da, da
Da, da, da, da, da
Uh-huh
Uh-huh
Da, da, da, da, da
Da, da, da, da, da
Da, da, da, da, da
Da, da, da, da, da
Strong and strong and strong and strong again
Stark und stark und stark und nochmal stark
Da, da, da, da, da
Da, da, da, da, da
Da, da, da, da, da
Da, da, da, da, da
Da, da, da, da, da
Da, da, da, da, da
Again and again and, oh
Wieder und wieder und, oh
Oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh
Here we go again
Los geht's wieder





Writer(s): Adam Frederic Duritz


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.