Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
With Love, From A-Z
С любовью, от А до Я
I
was
trying
to
swim
through
an
ocean
of
rain
Я
пытался
плыть
сквозь
океан
дождя
I
was
hoping
to
see
California
again
Я
надеялся
снова
увидеть
Калифорнию
All
these
memories
run
through
me
like
blood
in
my
veins
Все
эти
воспоминания
текут
по
мне,
как
кровь
по
венам
In
the
quiet
that
covers
the
night
like
a
blanket,
I
dream
В
тишине,
что
укрывает
ночь,
как
одеяло,
я
мечтаю
Well,
I
see
mountains
that
stretch
from
Manhattan
to
Mars
Я
вижу
горы,
тянущиеся
от
Манхэттена
до
Марса
And
I
followed
my
comet
down
out
of
these
stars
И
я
следовал
за
своей
кометой
вниз
с
этих
звёзд
Once
more,
crossing
America
west
in
my
car
Снова
пересекая
Америку
на
запад
в
своей
машине
I
am
friendless,
endlessly
resentful,
bereft
and
I've
been
Я
без
друзей,
бесконечно
озлоблен,
лишён
всего
и
Trying
to
be
what
you
need
Пытался
быть
тем,
кто
тебе
нужен
I
may
carve
out
this
sentence
on
the
white
of
my
bones
Я
мог
бы
вырезать
эту
фразу
на
белизне
своих
костей
And
I
could
squeeze
me
a
river
right
out
of
this
stone
И
выжать
реку
прямо
из
этого
камня
I
may
leave
you
a
lot,
but
I
won't
leave
you
alone
Я
могу
оставить
тебе
многое,
но
не
оставлю
тебя
одну
'Cause
these
words
are
the
essence
of
me
Ибо
эти
слова
— суть
меня
I
send
'em
with
love,
from
A
to
Z
Я
шлю
их
с
любовью,
от
А
до
Я
Colorado
collapses
and
Kansas
secedes
Колорадо
рушится,
Канзас
выходит
из
союза
From
the
dreaming
of
millions
who
want
to
believe
Из
грёз
миллионов,
что
хотят
верить
In
the
junk
that
they
wished
for
but
never
received
В
тот
хлам,
что
желали,
но
не
получили
All
the
gifts
of
a
Christmas
returning
to
sender
unseen
Все
подарки
Рождества,
возвращённые
отправителю
нераспакованными
I
guess
they
aren't
what
you
need
Видно,
они
не
то,
что
тебе
нужно
Well,
I
may
carve
out
this
sentence
on
the
white
of
my
bones
Я
мог
бы
вырезать
эту
фразу
на
белизне
своих
костей
I
could
squeeze
me
a
river
right
out
of
this
stone
Выжать
реку
прямо
из
этого
камня
I
may
leave
you
a
lot,
but
I
won't
leave
you
alone
Я
могу
оставить
тебе
многое,
но
не
оставлю
тебя
одну
What
you
see
is
just
pieces
of
me
То,
что
ты
видишь
— лишь
части
меня
But
I
send
'em
with
love,
from
A
to
Z
Но
я
шлю
их
с
любовью,
от
А
до
Я
So
we
left
for
the
coast,
and
I
wrote
down
this
line
Мы
отправились
к
побережью,
и
я
записал
эту
строку
So
I'll
stay
in
your
thoughts
when
I'm
out
of
my
mind
Чтобы
остаться
в
твоих
мыслях,
когда
мой
разум
уйдёт
Curtis,
blow
me
your
trumpet,
Chris,
show
me
a
sign
Кёртис,
сыграй
мне
на
трубе,
Крис,
покажи
мне
знак
Full
of
hope
for
the
fatherless
children
now
fathering
children
unseen
Полный
надежды
для
безотцовых
детей,
теперь
отцов
для
невидимых
детей
If
you
come
for
the
memories,
I'll
leave
you
this
song
Если
ты
пришла
за
воспоминаниями,
я
оставлю
тебе
эту
песню
Sing
it
all
your
tomorrows,
for
ever
and
ever
and
on
Пой
её
все
свои
завтра,
вечно
и
бесконечно
If
the
meaning
escapes
you,
the
melody
will
roll
on
Если
смысл
ускользнёт,
мелодия
продолжится
In
the
ember
glow
of
one
British
cigarette
В
свете
угля
одной
британской
сигареты
And
the
downpour
that
cannot
extinguish
it
И
в
ливне,
что
не
может
погасить
его
I'd
run
headlong
into
the
darkness
if
that's
what
you
need
Я
бросился
бы
в
темноту,
если
это
то,
что
тебе
нужно
Because
you
were
everything
I
needed
Потому
что
ты
была
всем,
что
мне
было
нужно
And
I
may
carve
out
this
sentence
on
the
white
of
my
bones
И
я
мог
бы
вырезать
эту
фразу
на
белизне
своих
костей
I
can
squeeze
me
a
river
right
out
of
this
stone
Могу
выжать
реку
прямо
из
этого
камня
And
I
may
leave
you
a
lot,
but
I
won't
leave
you
alone
Я
могу
оставить
тебе
многое,
но
не
оставлю
тебя
одну
If
I
could
be
who
I
wanted
to
be
Если
бы
я
мог
быть
тем,
кем
хотел
I'd
send
it
with
love,
from
A
to
Z
Я
бы
шёл
это
с
любовью,
от
А
до
Я
And
I
may
carve
out
this
sentence
on
the
white
of
my
bones
И
я
мог
бы
вырезать
эту
фразу
на
белизне
своих
костей
I
could
squeeze
me
a
river
right
out
of
this
stone
Могу
выжать
реку
прямо
из
этого
камня
And
I
will
leave
you
again,
but
I
won't
leave
you
alone
И
я
оставлю
тебя
снова,
но
не
оставлю
тебя
одну
If
this
dream
is
a
memory
retrieved
Если
этот
сон
— возвращённая
память
Then
I
send
it
with
love,
from
A
to
Z
Тогда
я
шлю
его
с
любовью,
от
А
до
Я
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Adam Frederic Duritz
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.