Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You Ain't Going Nowhere (Non-LP Version)
Ты Никуда Не Уедешь (Неальбомная Версия)
Clouds
so
swift
Тучи
так
быстры
Rain
won't
lift
Дождь
не
стихнет
Gate
won't
close
Калитка
не
закроется
Railings
froze
Перила
замерзли
Get
your
mind
off
wintertime
Отвлекись
от
зимней
поры
You
ain't
goin'
nowhere
Ты
никуда
не
уедешь
Uu-ee!
Ride
me
high
Уу-ии!
Понеси
меня
высоко
Tomorrow's
the
day
Завтра
тот
день
My
bride's
gonna
come
Когда
приедет
моя
невеста
Oh
no,
are
we
gonna
fly
О
нет,
неужели
мы
полетим
Down
in
the
easy
chair!
Вниз
в
кресле
уютном!
I
don't
care
Мне
всё
равно
How
many
letters
they
sent
Сколько
писем
они
послали
Morning
came
and
morning
went
Утро
пришло
и
утро
ушло
Pick
up
your
money
Забери
свои
деньги
And
pack
up
your
tent
И
сверни
свою
палатку
You
ain't
goin'
nowhere
Ты
никуда
не
уедешь
Uu-ee!
Ride
me
high
Уу-ии!
Понеси
меня
высоко
Tomorrow's
the
day
Завтра
тот
день
My
bride's
gonna
come
Когда
приедет
моя
невеста
Oh
no,
are
we
gonna
fly
О
нет,
неужели
мы
полетим
Down
in
the
easy
chair!
Вниз
в
кресле
уютном!
Buy
me
a
flute
Купи
мне
флейту
And
a
gun
that
shoots
И
ружье
что
стреляет
Tailgates
and
substitutes
Задние
борта
и
заменители
Strap
yourself
Привяжи
себя
To
the
tree
with
roots
К
дереву
с
корнями
You
ain't
goin'
nowhere
Ты
никуда
не
уедешь
Uu-ee!
Ride
me
high
Уу-ии!
Понеси
меня
высоко
Tomorrow's
the
day
Завтра
тот
день
My
bride's
gonna
come
Когда
приедет
моя
невеста
Oh
no,
are
we
gonna
fly
О
нет,
неужели
мы
полетим
Down
in
the
easy
chair!
Вниз
в
кресле
уютном!
He
could
not
keep
Он
не
мог
обеспечить
All
his
kings
Всех
своих
ханов
Supplied
with
sleep
Достатком
сна
We'll
climb
that
hill
no
matter
how
steep
Мы
взберемся
на
тот
холм
как
бы
крут
он
ни
был
Just
as
soon
as
we
get
the
hell
up
to
it
Как
только
мы
доберемся
до
него
And
Everybody
says
И
все
говорят
Whoo-ee!
Ride
me
high
Уу-ии!
Понеси
меня
высоко
Tomorrow's
the
day
Завтра
тот
день
My
bride's
gonna
come
Когда
приедет
моя
невеста
Oh,
no
are
we
gonna
fly
О,
нет
неужели
мы
полетим
Down
in
the
easy
chair!
Вниз
в
кресле
уютном!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): BOB DYLAN
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.