Paroles et traduction Country Hit Superstars - I Can Take It from There (Originally Performed by Chris Young) [Karaoke Version]
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I Can Take It from There (Originally Performed by Chris Young) [Karaoke Version]
Я возьму это на себя (Оригинальное исполнение Chris Young) [Караоке версия]
Ain't
nothin'
goin'
on
in
town
tonight
Сегодня
вечером
в
городе
ничего
не
происходит,
Except
the
loud
party
crowd
drinkin'
too
much
beer
Кроме
шумной
толпы,
выпивающей
слишком
много
пива.
So,
baby,
tell
me
would
it
be
alright
Так
что,
милая,
скажи,
все
будет
хорошо,
If
we
just
take
a
little
rain
check
and
stay
right
here?
Если
мы
просто
немного
отложим
дела
и
останемся
здесь?
I'm
sure
we
could
find
somethin'
to
do
Уверен,
мы
найдем,
чем
заняться,
As
a
matter
of
fact,
baby,
why
don't
you?
Если
честно,
малышка,
почему
бы
тебе
не…
Grab
a
couple
glasses
and
a
bottle
of
wine
Взять
пару
бокалов
и
бутылку
вина,
Walk
down
the
hall
and
turn
down
the
lights
Пройти
по
коридору
и
выключить
свет.
Baby,
while
you're
at
it,
you
might
as
well
let
down
your
hair
Детка,
раз
уж
ты
этим
занимаешься,
можешь
распустить
волосы,
And
I
can
take
it
from
there
А
я
возьму
это
на
себя.
Yeah,
I
can
take
it
from
there
Да,
я
возьму
это
на
себя.
I'm
gonna
put
an
old
record
on
Я
поставлю
старую
пластинку,
Conway
Twitty,
yeah
girl,
I'd
love
to
lay
you
down
Конвей
Твитти,
да,
детка,
я
бы
хотел
уложить
тебя
в
постель.
Kill
that
ringer
on
your
telephone
Выключи
звонок
на
телефоне,
Ain't
gonna
stop
lovin'
you
'til
the
candle
burns
out
Не
перестану
любить
тебя,
пока
не
сгорит
свеча.
Oh,
there
it
is,
that
little
smile
of
yours
О,
вот
она,
твоя
милая
улыбка,
Come
on,
baby,
what
you
waitin'
for?
Давай,
детка,
чего
ты
ждешь?
Grab
a
couple
glasses
and
a
bottle
of
wine
Взять
пару
бокалов
и
бутылку
вина,
Walk
down
the
hall
and
turn
down
the
lights
Пройти
по
коридору
и
выключить
свет.
Baby,
while
you're
at
it,
you
might
as
well
let
down
your
hair
Детка,
раз
уж
ты
этим
занимаешься,
можешь
распустить
волосы,
And
I
can
take
it
from
there
А
я
возьму
это
на
себя.
Tomorrow's
gonna
be
here
way
too
soon
Завтра
наступит
слишком
скоро,
Let's
not
waste
another
minute
Давай
не
будем
терять
ни
минуты.
Girl,
I've
got
plans
for
me
and
you
Девушка,
у
меня
есть
планы
на
нас
с
тобой.
Just
grab
a
couple
glasses
and
that
bottle
of
wine
Просто
возьми
пару
бокалов
и
эту
бутылку
вина,
Walk
down
the
hall
and,
darlin',
turn
down
those
lights
Пройди
по
коридору
и,
дорогая,
выключи
свет.
Baby,
while
you're
at
it,
you
might
as
well
let
down
your
hair
Детка,
раз
уж
ты
этим
занимаешься,
можешь
распустить
волосы,
And
I
can
take
it
from
there
А
я
возьму
это
на
себя.
I
can
take
it
from
there
Я
возьму
это
на
себя.
I
can
take
it
from
there,
yeah,
yeah,
yeah
Я
возьму
это
на
себя,
да,
да,
да.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Young Christopher Alan, Akins Rhett, Hayslip Ben
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.