Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It's a Little Too Late (Karaoke Version With Lead Vocal) [Originally Performed By Tanya Tucker]
Es ist ein bisschen zu spät (Karaoke-Version mit Lead-Gesang) [Ursprünglich aufgeführt von Tanya Tucker]
Well,
I
was
up
all
night
well
wonderin'
what
to
do,
Nun,
ich
war
die
ganze
Nacht
wach
und
habe
überlegt,
was
ich
tun
soll,
Thinkin'
that
I
oughta
just
forget
about
you,
Dachte,
ich
sollte
dich
einfach
vergessen,
But
it's
a
little
too
late;
Aber
es
ist
ein
bisschen
zu
spät;
Well,
it's
a
little
too
late.
Nun,
es
ist
ein
bisschen
zu
spät.
When
you
walked
in
I
shoulda
walked
out.
Als
du
reinkamst,
hätte
ich
rausgehen
sollen.
Well,
it's
a
little
too
late
to
do
the
right
thing
now.
Nun,
es
ist
ein
bisschen
zu
spät,
um
jetzt
das
Richtige
zu
tun.
Well,
the
whole
town
told
me
you're
a
heart
break
king;
Nun,
die
ganze
Stadt
sagte
mir,
du
wärst
ein
Herzensbrecher-König;
Guess
I
oughta
pay
attention
when
they
say
those
things.
Ich
denke,
ich
sollte
aufpassen,
wenn
sie
so
etwas
sagen.
Well,
it's
a
little
too
late.
Nun,
es
ist
ein
bisschen
zu
spät.
Well,
it's
a
little
too
late.
Nun,
es
ist
ein
bisschen
zu
spät.
I
know
all
my
old
buddies
wanna
help
me
out,
Ich
weiß,
dass
alle
meine
alten
Kumpels
mir
helfen
wollen,
But
it's
a
little
too
late
to
do
the
right
thing
now.
Aber
es
ist
ein
bisschen
zu
spät,
um
jetzt
das
Richtige
zu
tun.
Turn
the
jukebox
up
throw
some
sawdust
down.
Dreh
die
Jukebox
auf,
wirf
etwas
Sägemehl
runter.
I'm
too
far
gone
to
turn
this
heart
around.
Ich
bin
zu
weit
gegangen,
um
dieses
Herz
umzudrehen.
I
may
be
wrong
but
I
don't
walk
out;
Ich
mag
falsch
liegen,
aber
ich
gehe
nicht
raus;
Well,
it's
a
little
too
late
to
do
the
right
thing
now.
Nun,
es
ist
ein
bisschen
zu
spät,
um
jetzt
das
Richtige
zu
tun.
Turn
the
jukebox
up
an'
throw
some
sawdust
down.
Dreh
die
Jukebox
auf
und
wirf
etwas
Sägemehl
runter.
I'm
too
far
gone
to
turn
this
heart
around.
Ich
bin
zu
weit
gegangen,
um
dieses
Herz
umzudrehen.
I
may
be
wrong
but
I
don't
walk
out;
Ich
mag
falsch
liegen,
aber
ich
gehe
nicht
raus;
Well,
it's
a
little
too
late
to
do
the
right
thing
now.
Nun,
es
ist
ein
bisschen
zu
spät,
um
jetzt
das
Richtige
zu
tun.
I
was
up
all
night
well
wonderin'
what
to
do,
Ich
war
die
ganze
Nacht
wach
und
habe
überlegt,
was
ich
tun
soll,
Thinkin'
that
I
oughta
just
forget
about
you,
Dachte,
ich
sollte
dich
einfach
vergessen,
But
it's
a
little
too
late;
Aber
es
ist
ein
bisschen
zu
spät;
Well,
it's
a
little
too
late.
Nun,
es
ist
ein
bisschen
zu
spät.
When
you
walked
in
I
shoulda
walked
out.
Als
du
reinkamst,
hätte
ich
rausgehen
sollen.
Well,
it's
a
little
too
late
to
do
the
right
thing
now.
Nun,
es
ist
ein
bisschen
zu
spät,
um
jetzt
das
Richtige
zu
tun.
I
may
be
wrong
but
I
don't
walk
out,
Ich
mag
falsch
liegen,
aber
ich
gehe
nicht
raus,
Well,
it's
a
little
too
late
to
do
the
right
thing
now.
Nun,
es
ist
ein
bisschen
zu
spät,
um
jetzt
das
Richtige
zu
tun.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Roger Murrah, Pat. Terry
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.