Paroles et traduction Country Karaoke Cow Boys - Letter to Me (Karaoke Version With Lead Vocal) [Originally Performed By Brad Paisley]
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Letter to Me (Karaoke Version With Lead Vocal) [Originally Performed By Brad Paisley]
Письмо себе (Караоке-версия с основным вокалом) [Оригинально исполнено Брэдом Пейсли]
If
I
could
write
a
letter
to
me
Если
бы
я
мог
написать
письмо
себе,
And
send
it
back
in
time
to
myself
at
seventeen
Отправить
его
назад
во
времени,
себе
семнадцатилетнему,
First
I'd
prove
it's
me
by
saying
Сначала
я
бы
доказал,
что
это
я,
сказав:
Look
under
your
bed
Загляни
под
кровать,
There's
a
Skoal
can
and
a
Playboy
Там
банка
Skoal
и
Playboy,
No
one
else
would
know
you
hid
Никто,
кроме
тебя,
не
знал,
что
ты
их
там
спрятал.
And
then
I'd
say
I
know
it's
tough
И
потом
я
бы
сказал,
я
знаю,
это
тяжело,
When
you
break
up
after
seven
months
Когда
расстаёшься
после
семи
месяцев,
And
yeah
I
know
you
really
liked
her
И
да,
я
знаю,
она
тебе
очень
нравилась,
And
it
just
don't
seem
fair
И
это
кажется
несправедливым,
But
all
I
can
say
is
pain
like
that
Но
всё,
что
я
могу
сказать,
такая
боль
Is
fast
and
it's
rare
Быстрая
и
редкая.
And
oh,
you
got
so
much
going
for
you,
going
right
И
ох,
у
тебя
столько
всего
впереди,
всё
идёт
правильно,
But
I
know
at
seventeen
it's
hard
to
see
past
Friday
night
Но
я
знаю,
в
семнадцать
лет
трудно
видеть
дальше
пятничного
вечера,
She
wasn't
right
for
you
and
still
you
feel
like
there's
a
knife
Она
тебе
не
подходила,
и
всё
же
ты
чувствуешь,
будто
нож
Sticking
out
of
your
back
and
you're
wondering
if
you'll
survive
Торчит
у
тебя
из
спины,
и
ты
думаешь,
выживешь
ли,
But
you'll
make
it
through
this
and
you'll
see
Но
ты
пройдешь
через
это
и
увидишь,
You're
still
around
to
write
this
letter
to
me
Ты
всё
ещё
здесь,
чтобы
написать
это
письмо
мне.
At
the
stop
sign
at
Tomlinson
and
8th
На
знаке
«Стоп»
на
Томлинсон
и
8-й,
Always
stop
completely,
don't
just
tap
your
brakes
Всегда
останавливайся
полностью,
не
просто
нажимай
на
тормоза,
And
when
you
get
a
date
with
Bridget
И
когда
у
тебя
будет
свидание
с
Бриджит,
Make
sure
the
tank
is
full
Убедись,
что
бак
полон,
On
second
thought,
forget
it
Хотя
нет,
забудь,
That
one
turns
out
kinda
cool
Из
этого
выйдет
кое-что
интересное.
Each
and
every
time
you
have
a
fight
Каждый
раз,
когда
ссоришься,
Just
assume
you're
wrong
and
Dad
is
right
Просто
предположи,
что
ты
неправ,
а
папа
прав,
And
you
should
really
thank
Ms.
Brinkman
И
тебе
действительно
стоит
поблагодарить
мисс
Бринкман,
She
spends
so
much
extra
time
Она
тратит
на
тебя
столько
дополнительного
времени,
It's
like
she
sees
the
diamond
underneath
Как
будто
видит
алмаз
под
слоем
грунта
And
she's
polishing
you
till
you
shine
И
полирует
тебя
до
блеска.
And
oh,
you
got
so
much
going
for
you,
going
right
И
ох,
у
тебя
столько
всего
впереди,
всё
идёт
правильно,
But
I
know
at
seventeen
it's
hard
to
see
past
Friday
night
Но
я
знаю,
в
семнадцать
лет
трудно
видеть
дальше
пятничного
вечера,
Tonight's
the
bonfire
rally
but
you're
staying
home
instead
Сегодня
костёр,
но
ты
остаёшься
дома,
Because
if
you
fail
algebra,
Mom
and
Dad'll
kill
you
dead
Потому
что,
если
завалишь
алгебру,
мама
с
папой
тебя
убьют,
But
trust
me,
you'll
squeak
by
and
get
a
C
Но
поверь
мне,
ты
с
трудом,
но
получишь
тройку,
And
you're
still
around
to
write
this
letter
to
me
И
ты
всё
ещё
здесь,
чтобы
написать
это
письмо
мне.
You've
got
so
much
up
ahead
У
тебя
столько
всего
впереди,
You'll
make
new
friends
Ты
найдешь
новых
друзей,
And
you
should
see
your
kids
and
wife
И
тебе
стоит
увидеть
своих
детей
и
жену,
And
I'll
end
by
saying
И
я
закончу,
сказав:
These
are
nowhere
near
the
best
years
of
your
life
Это
далеко
не
лучшие
годы
твоей
жизни.
I
guess
I'll
see
you
in
the
mirror
Увидимся
в
зеркале,
When
you're
a
grown
man
Когда
ты
станешь
взрослым
мужчиной.
P.S.
go
hug
Aunt
Rita
P.S.
Обнимай
тётю
Риту
Every
chance
you
can
При
каждом
удобном
случае.
And
oh,
you
got
so
much
going
for
you,
going
right
И
ох,
у
тебя
столько
всего
впереди,
всё
идёт
правильно,
But
I
know
at
seventeen
it's
hard
to
see
past
Friday
night
Но
я
знаю,
в
семнадцать
лет
трудно
видеть
дальше
пятничного
вечера,
I
wish
you'd
study
Spanish,
I
wish
you'd
take
a
typing
class
Жаль,
что
ты
не
учил
испанский,
жаль,
что
не
ходил
на
машинопись,
I
wish
you
wouldn't
worry
and
let
it
be
Жаль,
что
ты
переживал
и
не
отпускал
ситуацию,
Hey,
I'd
say
have
a
little
faith
and
you'll
see
Эй,
я
бы
сказал,
имей
немного
веры,
и
ты
увидишь.
If
I
could
write
a
letter
to
me
Если
бы
я
мог
написать
письмо
себе,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Brad Paisley
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.