Paroles et traduction Country Karaoke Cow Boys - Waitin' On a Woman (Karaoke Version With Lead Vocal) [Originally Performed By Brad Paisley]
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Waitin' On a Woman (Karaoke Version With Lead Vocal) [Originally Performed By Brad Paisley]
В ожидании женщины (караоке-версия с основным вокалом) [Оригинальное исполнение Брэда Пейсли]
Sittin'
on
a
bench
at
West
Town
Mall
Сижу
на
скамейке
в
торговом
центре
"Вест
Таун"
He
sat
down
in
his
overalls
and
asked
me
Он
сел
рядом
в
своем
комбинезоне
и
спросил
меня:
You
waitin'
on
a
woman
"Женщину
ждешь?"
I
nodded
yeah
and
said
how
'bout
you
Я
кивнул:
"Ага,
а
ты?"
He
said
son
since
nineteen
fifty-two
I've
been
Он
сказал:
"Сынок,
с
1952
года
я"
Waitin'
on
a
woman
Жду
женщину.
When
I
picked
her
up
for
our
first
date
Когда
я
забирал
ее
на
наше
первое
свидание,
I
told
her
I'd
be
there
at
eight
Я
сказал,
что
буду
в
восемь,
And
she
came
down
the
stairs
at
eight-thirty
А
она
спустилась
по
лестнице
в
полдевятого.
She
said
I'm
sorry
that
I
took
so
long
Она
сказала:
"Извини,
что
так
долго",
Didn't
like
a
thing
that
I
tried
on
Ничего
из
того,
что
я
примеряла,
мне
не
понравилось,
But
let
me
tell
you
son
she
sure
looked
pretty
Но
позволь
тебе
сказать,
сынок,
она
выглядела
просто
потрясающе.
Yeah
she'll
take
her
time
but
I
don't
mind
Да,
она
не
торопится,
но
я
не
против,
Waitin'
on
a
woman
Ждать
женщину.
He
said
the
wedding
took
a
year
to
plan
Он
сказал,
что
планирование
свадьбы
заняло
год.
You
talk
about
an
anxious
man,
I
was
nervous
Представь
себе,
как
я
волновался,
я
нервничал,
Waitin'
on
a
woman
Ожидая
ее.
And
then
he
nudged
my
arm
like
old
men
do
А
потом
он
подтолкнул
меня
локтем,
как
это
делают
старики,
And
said,
I'll
say
this
about
the
honeymoon,
it
was
worth
it
И
сказал:
"Скажу
тебе
про
медовый
месяц,
оно
того
стоило",
Waitin'
on
a
woman
Ждать
ее.
And
I
don't
guess
we've
been
anywhere
И,
кажется,
куда
бы
мы
ни
пошли,
She
hasn't
made
us
late
I
swear
Она
всегда
нас
задерживает,
клянусь,
Sometimes
she
does
it
just
'cause
she
can
do
it
Иногда
она
делает
это
просто
потому,
что
может.
Boy
it's
just
a
fact
of
life
Парень,
это
просто
факт
жизни,
It'll
be
the
same
with
your
young
wife
То
же
самое
будет
и
с
твоей
молодой
женой,
Might
as
well
go
on
and
get
used
to
it
Так
что
лучше
привыкай
к
этому.
She'll
take
her
time
'cause
you
don't
mind
Она
не
будет
торопиться,
потому
что
ты
не
против
Waitin'
on
a
woman
Ждать
ее.
I've
read
somewhere
statistics
show
Где-то
я
читал,
что
статистика
показывает,
The
man's
always
the
first
to
go
Что
мужчины
всегда
уходят
первыми.
And
that
makes
sense
'cause
I
know
she
won't
be
ready
И
в
этом
есть
смысл,
потому
что
я
знаю,
что
она
не
будет
готова.
So
when
it
finally
comes
my
time
Поэтому,
когда
наконец
придет
мое
время,
And
I
get
to
the
other
side
И
я
попаду
на
ту
сторону,
I'll
find
myself
a
bench,
if
they've
got
any
Я
найду
себе
скамейку,
если
они
там
есть.
I
hope
she
takes
her
time,
'cause
I
don't
mind
Надеюсь,
она
не
будет
торопиться,
потому
что
я
не
против
Waitin'
on
a
woman
Ждать
ее.
Honey,
take
your
time,
cause
I
don't
mind
Милая,
не
торопись,
ведь
я
не
против
Waitin'
on
a
woman
Ждать
тебя.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Wynn Varble, Don Sampson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.