Paroles et traduction Country Karaoke Cow Boys - You Need a Man Around Here (Karaoke Version With Lead Vocal) [Originally Performed By Brad Paisley]
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You Need a Man Around Here (Karaoke Version With Lead Vocal) [Originally Performed By Brad Paisley]
Тебе здесь нужен мужчина (Караоке-версия с основным вокалом) [Оригинал в исполнении Брэда Пейсли]
You've
sure
got
a
real
nice
place
У
тебя,
конечно,
отличное
местечко,
So
don't
take
this
the
wrong
way
Так
что
не
пойми
меня
неправильно,
But
I
can
tell
by
your
decorating
taste
Но
судя
по
твоему
вкусу
в
интерьере,
You've
been
alone
too
long
Ты
слишком
долго
была
одна.
You've
got
more
candles
than
a
midnight
mass
У
тебя
свечей
больше,
чем
на
полуночной
мессе,
That
fancy
mirror
adds
a
touch
of
class
Это
изящное
зеркало
добавляет
нотку
класса,
But
do
you
know
how
good
a
mounted
bass
Но
знаешь
ли
ты,
как
хорошо
здесь
смотрелся
бы
Would
look
there
on
that
wall
На
стене
чучело
окуня?
You
need
a
man
around
here
Тебе
здесь
нужен
мужчина,
You
can't
do
it
all
by
yourself
Ты
не
можешь
всё
делать
сама.
To
me
it's
painfully
clear
Мне
совершенно
очевидно,
That
you
could
use
a
little
help
Что
тебе
не
помешала
бы
небольшая
помощь.
Someone
to
kill
the
spiders
Кто-то,
кто
убивает
пауков,
Change
the
channel
and
drink
the
beer
Переключает
каналы
и
пьет
пиво.
Seems
to
me
that
you
sure
need
Мне
кажется,
тебе
точно
нужен
A
man
around
here
Мужчина
в
этом
доме.
Thumbing
through
your
stack
of
magazines
Листая
твою
стопку
журналов,
I
don't
see
a
Maxim
or
Field
and
Stream
Я
не
вижу
ни
"Максим",
ни
"Поле
и
ручей".
I
haven't
been
in
a
room
this
clean
Я
не
был
в
такой
чистой
комнате,
Since
they
took
my
appendix
out
С
тех
пор,
как
мне
удалили
аппендикс.
Well
you've
gotta
be
kidding
me
Да
ты,
должно
быть,
шутишь,
Don't
tell
me
that
thing
is
your
TV
Не
говори
мне,
что
эта
штуковина
- твой
телевизор.
My
laptop's
got
a
bigger
screen
У
моего
ноутбука
экран
больше.
Baby,
there
ain't
no
doubt
Детка,
тут
без
сомнения,
Someone
to
kill
the
spiders
кто-то
должен
убивать
пауков,
And
by
the
way,
you're
out
of
beer
И,
кстати,
у
тебя
закончилось
пиво.
Seems
to
me
that
you
sure
need
Мне
кажется,
тебе
точно
нужен
A
man
around
here
Мужчина
в
этом
доме.
Yeah,
it
seems
to
me
that
you
sure
need
Да,
мне
кажется,
тебе
точно
нужен
A
man
around
here
Мужчина
в
этом
доме.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Brad Paisley, John Lovelace
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.