Paroles et traduction Country Roland Band - Al Ver Que Te Vas
Al Ver Que Te Vas
Увидев, что ты уходишь
No
pensaba
decidirme,
Я
не
собирался
принимать
решения,
Pero
al
ver
que
te
vas
para
siempre,
Но,
увидев,
что
ты
уходишь
навсегда,
He
querido,
que
ésta
noche,
Я
захотел,
чтобы
эта
ночь,
Bien
grabada
se
quede
en
tu
mente.
Хорошо
запечатлелась
в
твоей
памяти.
Mí
marichi,
que
despiden,
Мой
мариачи,
что
провожают,
Mis
guitarras
bendicen
tu
suerte,
Мои
гитары
благословляют
твою
судьбу,
No
hay
en
mí
ningún
reproche,
У
меня
нет
к
тебе
упреков,
Porque
sé
que
no
es
culpa
de
de
tí.
Потому
что
я
знаю,
что
это
не
твоя
вина.
Sin
mirar
diferencias
sociales,
Не
обращая
внимания
на
социальные
различия,
Nos
tuvimos
amor
de
verdad...
corazón.
У
нас
была
настоящая
любовь...
душа.
Pero
son
convencionales,
Но
они
условны,
Al
mirar
que
no
somos
iguales,
Видя,
что
мы
не
равны,
Nos
señalan
lugares
distantes,
Они
указывают
нам
отдаленные
места,
Para
ya
no
podernos
mirar.
Чтобы
мы
больше
не
могли
смотреть
друг
на
друга.
Brindaré
por
el
cariño,
Я
выпью
за
любовь,
Que
por
mí
solamente
has
tenido,
Которой
ты
наделила
только
меня,
Porque
el
tiempo
y
la
distancia,
Потому
что
время
и
расстояние,
No
lo
llenen
de
polvo
y
olvido.
Пусть
они
не
покроют
ее
пылью
и
забвением.
Y
al
final,
con
dos
besitos,
И
в
конце
концов,
двумя
поцелуями,
Que
te
dé
muy
juntito
al
oído,
Что
прошепчу
тебе
очень
близко,
Te
diré
que
aunque
te
vayas,
Я
скажу
тебе,
что
даже
если
ты
уйдешь,
Vivirás
siempre
dentro
de
mí.
Ты
всегда
будешь
жить
во
мне.
Sin
mirar
diferencias
sociales,
Не
обращая
внимания
на
социальные
различия,
Nos
tuvimos
amor
de
verdad...
corazón.
У
нас
была
настоящая
любовь...
душа.
Pero
son
convencionales,
Но
они
условны,
Al
mirar
que
no
somos
iguales,
Видя,
что
мы
не
равны,
Nos
señalan
lugares
distantes,
Они
указывают
нам
отдаленные
места,
Para
ya
no
podernos
mirar.
Чтобы
мы
больше
не
могли
смотреть
друг
на
друга.
No
pensaba
decidirme...
Я
не
собирался
принимать
решения...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ignacio Peñuñuri
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.