Paroles et traduction Courtney Parker - my melody
You're
the
only
one
that
matters
Ты
единственная,
кто
имеет
значение.
And
I'll
never
leave
your
side
И
я
никогда
не
покину
тебя.
I
just
want
to
be
with
you
from
now
on
Я
просто
хочу
быть
с
тобой
с
этого
момента.
I
swear
from
the
bottom
of,
Клянусь
всем
My
life
is
safe,
in
your
hands
Моя
жизнь
в
безопасности,
в
твоих
руках.
(In
your
hands)
(В
твоих
руках)
I
give
anything
to
be
with
you
Я
все
отдам,
чтобы
быть
с
тобой.
And
you
know
every,
word
I
say
is
true
И
ты
знаешь,
что
каждое
мое
слово-правда.
(Word
I
say
is
true)
(Слово,
которое
я
говорю,
- правда)
I'd
be
lost
forever
Я
был
бы
потерян
навсегда.
(Lost
forever)
(Потерян
навсегда)
If
I
lost
you
Если
я
потеряю
тебя
...
Whatever
you
do,
don't
forget
about
me
Что
бы
ты
ни
делал,
не
забывай
обо
мне.
(Whatever
you
do,
don't
forget
about
me)
(Что
бы
ты
ни
делал,
не
забывай
обо
мне)
'Cause
without
you
Потому
что
без
тебя
...
('cause
without
you)
(потому
что
без
тебя)
I
don't
know
where
I'd
be.
Я
не
знаю,
где
бы
я
был.
(I
don't
know
where
I'd
be.)
(Я
не
знаю,
где
бы
я
был.)
Wherever
you
go,
Куда
бы
ты
ни
пошел,
(Wherever
you
go,)
(Куда
бы
ты
ни
пошел,)
You
gotta
make
it
home
to
me.
Ты
должен
вернуться
ко
мне
домой.
(You
gottamake
it
home
to
me.)
(Ты
должен
вернуть
его
мне
домой.)
'Cause
I'd
be
lost,
without
my
melody.
потому
что
я
был
бы
потерян
без
моей
мелодии.
(My
melody.)
(Моя
мелодия.)
Always
stood
by
me.
Всегда
был
рядом
со
мной.
All
the
strength
I
hold
inside.
Всю
силу,
что
я
храню
внутри.
Baby,
you
know
Детка,
ты
же
знаешь
(Baby,
you
know)
(Детка,
ты
же
знаешь)
No
matter
what,
Несмотря
ни
на
что,
I'll
always
care)
Мне
всегда
будет
не
все
равно)
(I'll
always
care.)
(Мне
всегда
будет
не
все
равно.)
And
wherever
you
go,
И
куда
бы
ты
ни
пошел,
(And
wherever
you
go,)
(и
куда
бы
ты
ни
пошел,)
You
know
I'll
be
there.
Ты
знаешь,
что
я
буду
там.
(You
know
I'll
be
there.)
(Ты
знаешь,
что
я
буду
там.)
Whatever
you
do,
don't
forget
about
me
Что
бы
ты
ни
делал,
не
забывай
обо
мне.
(Whatever
you
do,
don't
forget
about
me.)
(Что
бы
ты
ни
делал,
не
забывай
обо
мне.)
'Cause
without
you,
Потому
что
без
тебя,
('cause
without
you,)
(потому
что
без
тебя,)
I
don't
know
where
I'd
be.
Я
не
знаю,
где
бы
я
был.
(I
don't
know
where
I'd
be.)
(Я
не
знаю,
где
бы
я
был.)
Wherever
you
go
Куда
бы
ты
ни
пошел
(Wherever
you
go)
(Куда
бы
ты
ни
пошел)
You
gotta
make
it
home
to
me.
Ты
должен
вернуться
ко
мне
домой.
(You
gotta
make
it
home
to
me.)
(Ты
должен
вернуться
ко
мне
домой.)
'Cause
I'd
be
lost
without
my
melody
потому
что
я
бы
пропал
без
своей
мелодии.
(My
melody)
(Моя
мелодия)
I'll
be
the
one,
Я
буду
единственным,
Holding
your
hand.
Держу
тебя
за
руку.
(Holding
your
hand.)
(Держит
тебя
за
руку.)
And
when
we
see
a
sparke
together
we
will
understand,
И
когда
мы
увидим
искру
вместе,
мы
поймем,
(And
when
we
see
a
sparke
together
we
will
understand,)
(и
когда
мы
увидим
искру
вместе,
мы
поймем).
So
I'll
try,
and
I'll
try
Так
что
я
попытаюсь,
и
я
попытаюсь.
' Til
I
make
you
see
Пока
я
не
заставлю
тебя
увидеть
('til
I
make
you
see)
(пока
я
не
заставлю
тебя
увидеть)
Whatever
you
do,
don't
forget
about
me.
Что
бы
ты
ни
делал,
не
забывай
обо
мне.
(Whatever
you
do,
don't
forget
about
me.)
(Что
бы
ты
ни
делал,
не
забывай
обо
мне.)
'Cause
without
you,
Потому
что
без
тебя,
('cause
without
you,)
(потому
что
без
тебя,)
I
don't
know
where
I'd
be.
Я
не
знаю,
где
бы
я
был.
(I
don't
know
where
I'd
be.)
(Я
не
знаю,
где
бы
я
был.)
Wherever
you
go,
Куда
бы
ты
ни
пошел,
(Wherever
you
go,)
(Куда
бы
ты
ни
пошел,)
You
gotta
make
it
home
to
me.
Ты
должен
вернуться
ко
мне
домой.
(You
gotta
make
it
home
to
me.)
(Ты
должен
вернуться
ко
мне
домой.)
'Cause
I'd
be
lost,
without
my
melody.
потому
что
я
был
бы
потерян
без
моей
мелодии.
(My
melody.)
(Моя
мелодия.)
I'd
be
lost,
Я
был
бы
потерян,
(I'd
be
lost)
(я
был
бы
потерян)
Without
you
baby,
yeah
Без
тебя,
детка,
да
(Without
you
baby)
(Без
тебя,
детка)
(You're
the
only
one
that
loves
me,)
(ты
единственная,
кто
любит
меня)
(And
I'll
never
leave
your
side.)
(И
я
никогда
не
покину
тебя.)
(You're
my
inspiration,
baby)
(Ты
мое
вдохновение,
детка)
(My
melody)
(Моя
мелодия)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Courtney Parker
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.