Paroles et traduction Cousin Stizz - Did It
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Aye,
I
can't
believe
that
we
did
it
(that
we
did
it)
Эй,
я
не
могу
поверить,
что
мы
это
сделали
(что
мы
это
сделали)
I
can't
believe
that
we
did
it
(did
it)
Я
не
могу
поверить,
что
мы
это
сделали
(сделали
это)
Slide
'till
I
shine,
aye
lets
get
it
(aye
lets
get
it)
Стиль
до
блеска,
давай
возьмем
это
(давай
возьмем
это)
Drug
deals,
[the
condo,
no
miniums]?
Наркоторговля,
[квартира,
никаких
минимумов]?
Prime
all
the
dimes,
all
'em
hittin'
(all
'em
heat)
Все
десятки
отличные,
все
они
в
деле
(все
они
огонь)
I
can't
believe
that
I
did
it
(I
did
it)
Я
не
могу
поверить,
что
я
это
сделал
(я
это
сделал)
I
can't
believe
that
we
did
it
(that
we
did
it)
Я
не
могу
поверить,
что
мы
это
сделали
(что
мы
это
сделали)
I
can't
believe
that
we
did
it
Я
не
могу
поверить,
что
мы
это
сделали
Ain't
shit
for
free,
aye
lets
get
it
(aye)
Ничего
не
дается
бесплатно,
давай
возьмем
это
(да)
Bad
bitches
leave
when
you
get
in
(damn)
Плохие
девчонки
уходят,
когда
ты
добиваешься
успеха
(черт)
Don't
be
surprised
by
the
gimmick
(the
gimmick)
Не
удивляйся
трюкам
(трюкам)
'Cause
these
niggas
lie
for
a
livin'
(yeah)
Потому
что
эти
парни
врут
ради
жизни
(да)
They
forgot
to
tell
you,
Они
забыли
тебе
сказать,
Thinkin'
you
the
shit
the
quickest
way
nobody
smell
you
(aye)
Думать,
что
ты
крутой
- самый
быстрый
способ
остаться
незамеченным
(эй)
Shouldn't
be
to
stressed
about
the
Не
стоит
слишком
переживать
из-за
Hatin',
it
propel
you
(it
propel
you)
Ненависти,
она
тебя
двигает
(она
тебя
двигает)
Lookin'
at
my
life
there's
things
I
Оглядываясь
на
свою
жизнь,
есть
вещи,
за
которые
я
Should
do
hell
and
jail
for
(it's
crazy)
Должен
гореть
в
аду
и
сидеть
в
тюрьме
(это
безумие)
Wish
I
didn't
see
some
shit,
Жаль,
что
я
видел
кое-что,
But
then
I
couldn't
tell
ya
(couldn't
tell
ya)
Но
тогда
я
не
смог
бы
тебе
рассказать
(не
смог
бы
тебе
рассказать)
Broker
flippin'
braille,
Брокер
переворачивает
шрифт
Брайля,
He
so
fluent
with
the
mail
(so
fluent
with
the-)
Он
так
свободно
обращается
с
почтой
(так
свободно
с-)
You
already
know,
I
know
your
name
don't
ring
a
bell
though
(yeah)
Ты
уже
знаешь,
я
знаю,
что
твоё
имя
мне
ни
о
чём
не
говорит
(да)
I
was
like
15
and
ain't
a
thing
I
leave
the
scale
for
(yeah,
yeah)
Мне
было
15,
и
я
ничего
не
оставлял
на
весах
(да,
да)
When
you
down,
take
a
look
around
we
been
through
that
(aye)
Когда
тебе
плохо,
оглянись
вокруг,
мы
через
это
прошли
(эй)
[?],
by
the
time
that
I
seen
New
Jack
(aye,
ou)
[?],
к
тому
времени,
как
я
увидел
«Новую
кровь»
(эй,
оу)
She
just
throw
it
back
and
say
"daddy
watch
me
do
that"
(aye)
Она
просто
откидывается
назад
и
говорит:
«Папочка,
смотри,
как
я
это
делаю»
(эй)
Know
the
pussy
pink,
tryna'
beat
it
'till
it's
blue
black
(aye,
aye)
Знаю,
киска
розовая,
пытаюсь
трахать
её,
пока
она
не
станет
сине-черной
(эй,
эй)
Aye,
I
can't
believe
that
we
did
it
(that
we
did
it)
Эй,
я
не
могу
поверить,
что
мы
это
сделали
(что
мы
это
сделали)
I
can't
believe
that
we
did
it
(did
it)
Я
не
могу
поверить,
что
мы
это
сделали
(сделали
это)
Slide
'till
I
shine,
aye
lets
get
it
(aye
lets
get
it)
Стиль
до
блеска,
давай
возьмем
это
(давай
возьмем
это)
Drug
deals,
[the
condo,
no
miniums]?
Наркоторговля,
[квартира,
никаких
минимумов]?
Prime
all
the
dimes,
all
'em
hittin'
(all
'em
heat)
Все
десятки
отличные,
все
они
в
деле
(все
они
огонь)
I
can't
believe
that
I
did
it
(I
did
it)
Я
не
могу
поверить,
что
я
это
сделал
(я
это
сделал)
I
can't
believe
that
we
did
it
(that
we
did
it)
Я
не
могу
поверить,
что
мы
это
сделали
(что
мы
это
сделали)
I
can't
believe
that
we
did
it
Я
не
могу
поверить,
что
мы
это
сделали
Sometimes
I
surprise
myself
(for
real)
Иногда
я
удивляю
себя
(правда)
I
don't
need
help,
I
be
fine
myself
(by
myself)
Мне
не
нужна
помощь,
я
сам
справлюсь
(сам
по
себе)
If
I
wasn't
me,
shit
I
would
despise
myself
Если
бы
я
не
был
собой,
черт,
я
бы
презирал
себя
Heart
cold,
don't
know
the
last
time
I
felt
(my
shit
cold)
Холодное
сердце,
не
помню,
когда
я
в
последний
раз
чувствовал
(моё
дерьмо
холодное)
But
it's
facts
there's
a
classic
on
everything
I
touch
(huh?)
Но
это
факт,
что
все,
к
чему
я
прикасаюсь,
становится
классикой
(а?)
And
we
came
up
out
the
mud,
so
I
can't
complain
that
much
(go!)
И
мы
выбрались
из
грязи,
так
что
я
не
могу
особо
жаловаться
(вперед!)
When
you
see
your
blessings,
they
gon'
throw
all
they
disgust
(yeah)
Когда
ты
видишь
свои
благословения,
они
выплеснут
всё
своё
отвращение
(да)
I
don't
smoke
no
little
blunts,
Я
не
курю
маленькие
косяки,
Gotta
buy
it
by
the
bunch
(get
smoked!)
Должен
покупать
их
пачками
(курить!)
Pounds
they
all
up
in
the
front
(yeah)
Фунты
все
спереди
(да)
Still
ain't
in
to
givin'
fronts
(yeah)
Всё
ещё
не
раздаю
авансы
(да)
They
ain't
look
out
for
us
once
(what?)
Они
ни
разу
не
позаботились
о
нас
(что?)
I
know
you
sippin'
that
[?]
(alright)
Я
знаю,
ты
потягиваешь
этот
[?]
(хорошо)
Then
I
beat
you
to
the
punch
(yeah)
Тогда
я
опережу
тебя
(да)
But
I'ma
only
hit
it
once
(yeah)
Но
я
ударю
только
один
раз
(да)
Everyday
I
get
so
hungry
for
the
bread,
Каждый
день
я
так
голоден
до
денег,
I
wake
up
thinkin'
'bout
the
lunch
(thinkin'
'bout
the
lunch)
Я
просыпаюсь,
думая
об
обеде
(думая
об
обеде)
Situation
gotta
crunch
(yeah)
Ситуация
должна
хрустеть
(да)
And
every
time
my
niggas
done
(baow!)
И
каждый
раз,
когда
мои
парни
закончили
(бау!)
These
niggas
don't
want
the
funds
Эти
парни
не
хотят
денег
Really
they
different
then
us
(they
different
then
us)
На
самом
деле
они
отличаются
от
нас
(они
отличаются
от
нас)
Stay
down
until
you
come
up
(what?)
Оставайся
внизу,
пока
не
поднимешься
(что?)
Slide
off
and
look
like
a
weave
(alright)
Соскальзываю
и
выгляжу
как
парик
(хорошо)
And
then
we
gon'
do
it
again
(yeah,
yeah,
yeah)
И
потом
мы
сделаем
это
снова
(да,
да,
да)
We
makin'
it
look
like
a
trend
Мы
делаем
так,
чтобы
это
выглядело
как
тренд
Aye,
I
can't
believe
that
we
did
it
(that
we
did
it)
Эй,
я
не
могу
поверить,
что
мы
это
сделали
(что
мы
это
сделали)
I
can't
believe
that
we
did
it
(did
it)
Я
не
могу
поверить,
что
мы
это
сделали
(сделали
это)
Slide
'till
I
shine,
aye
lets
get
it
(aye
lets
get
it)
Стиль
до
блеска,
давай
возьмем
это
(давай
возьмем
это)
Drug
deals,
[the
condo,
no
miniums]?
Наркоторговля,
[квартира,
никаких
минимумов]?
Prime
all
the
dimes,
all
'em
hittin'
(all
'em
heat)
Все
десятки
отличные,
все
они
в
деле
(все
они
огонь)
I
can't
believe
that
I
did
it
(I
did
it)
Я
не
могу
поверить,
что
я
это
сделал
(я
это
сделал)
I
can't
believe
that
we
did
it
(that
we
did
it)
Я
не
могу
поверить,
что
мы
это
сделали
(что
мы
это
сделали)
I
can't
believe
that
we
did
it
Я
не
могу
поверить,
что
мы
это
сделали
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mike Hector, Stephen Goss
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.