Cousin Stizz - STP - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Cousin Stizz - STP




Daytrip took it to ten
Дейтрип довел дело до десяти.
Ayy, yeah, straight to the paper (To the paper)
Эй, да, прямо в газету газету).
Young Stizzy wake up, straight to the paper (Straight to the paper)
Юный Стиззи просыпается, прямиком в газету (прямиком в газету).
Yeah, balled out straight, fuck a hater (Straight fuck a hater)
Да, выбился из колеи прямо, трахни ненавистника (прямо, трахни ненавистника).
I'ma swag up, yea, I'ma swag later (I'ma swag later)
I'M swag up, yea, i'M swag later (i'M swag later)
Ay, yeah, straight to the paper (To the paper)
Да, да, прямо в газету газету).
Young Stizzy wake up, straight to the paper (Straight to the paper)
Юный Стиззи просыпается, прямиком в газету (прямиком в газету).
Yeah, balled out straight, fuck a hater (Straight fuck a hater)
Да, выбился из колеи прямо, трахни ненавистника (прямо, трахни ненавистника).
I'ma swag up, yea, I'ma swag later (I'ma swag later)
I'M swag up, yea, i'M swag later (i'M swag later)
Got a bad bitch, and she all about money (All about money)
У меня плохая сучка, и она все о деньгах (Все о деньгах).
But it's okay 'cause I'm all about hunnids (All about hunnids)
Но все в порядке, потому что я все о хуннидах (Все о хуннидах).
Go on then, I'ma go and get what I wanna get (What I wanna get)
Тогда вперед, я пойду и получу то, что хочу получить (то, что хочу получить).
Go on then, I'ma go and get what I wanna get (What I wanna get)
Тогда вперед, я пойду и получу то, что хочу получить (то, что хочу получить).
Sponsored, put a bad bitch on a sponsor (On a sponsor)
Спонсируемая, поставь плохую сучку на спонсора (на спонсора).
You ain't even have two choppers in the Tonka (Choppers in the Tonka)
У тебя даже нет двух вертолетов в Тонке (вертолетов в Тонке).
Trapping, but you rapping, that's a launder (That's a launder)
Ловушка, но ты читаешь рэп, это отмывка (это отмывка).
Big dope, knock you out though, Rousey Ronda (Rousey Ronda)
Большая дурь, нокаутирую тебя, Роузи Ронда (Роузи Ронда).
Ayy, yeah, Straight to the paper (To the paper)
Эй, да, прямо в газету газету).
Young Stizzy wake up, straight to the paper (Straight to the paper)
Юный Стиззи просыпается, прямиком в газету (прямиком в газету).
Yeah, balled out straight, fuck a hater (Straight fuck a hater)
Да, выбился из колеи прямо, трахни ненавистника (прямо, трахни ненавистника).
I'ma swag up, yea, I'ma swag later (I'ma swag later)
I'M swag up, yea, i'M swag later (i'M swag later)
Ay, yeah, straight to the paper (To the paper)
Да, да, прямо в газету газету).
Young Stizzy wake up, straight to the paper (Straight to the paper)
Юный Стиззи просыпается, прямиком в газету (прямиком в газету).
Yeah, balled out straight, fuck a hater (Straight fuck a hater)
Да, выбился из колеи прямо, трахни ненавистника (прямо, трахни ненавистника).
I'ma swag up, yea, I'ma swag later (I'ma swag later)
I'M swag up, yea, i'M swag later (i'M swag later)
Yeah, smoke green, sip purp, Celtics, Lakers (Celtics, Lakers)
Да, кури зеленый, потягивай пурпурный, Селтикс, Лейкерс (Селтикс, Лейкерс).
Got my diamonds on me, but my jeweler ain't Jacob (My jeweler ain't Jacob)
При мне мои бриллианты, но мой ювелир-не Джейкоб (мой ювелир-не Джейкоб).
Project bitch show a friend how to shake up (How to shake up)
Сучка из проекта, покажи подруге, как встряхнуться (как встряхнуться).
Burn that calamari steak, no capers (Yeah)
Сожги этот стейк из кальмаров, никаких каперсов (да).
Yea, young nigga, these Gucci, no gators (Gators)
Да, молодой ниггер, эти Гуччи, никаких аллигаторов (аллигаторов).
Moving like a fake truck they moving like they Fraser (Like they Fraser)
Двигаясь, как фальшивый грузовик, они двигаются, как Фрейзер (как Фрейзер).
Fucking on the wake up, then smearing off her make up (Fuckin' off her makeup)
Трахаясь на пробуждении, а потом размазывая макияж (трахаясь с ее макияжем).
Down then made the way up, get bread like I'm the baker (I'm the baker)
Вниз, а потом наверх, бери хлеб, как будто я пекарь пекарь).
Ayy, yeah, straight to the paper (To the paper)
Эй, да, прямо в газету газету).
Young Stizzy wake up, straight to the paper (Straight to the paper)
Юный Стиззи просыпается, прямиком в газету (прямиком в газету).
Yeah, balled out straight, fuck a hater (Straight fuck a hater)
Да, выбился из колеи прямо, трахни ненавистника (прямо, трахни ненавистника).
I'ma swag up, yea, I'ma swag later (I'ma swag later)
I'M swag up, yea, i'M swag later (i'M swag later)
Ay, yeah, straight to the paper (To the paper)
Да, да, прямо в газету газету).
Young Stizzy wake up, straight to the paper (Straight to the paper)
Юный Стиззи просыпается, прямиком в газету (прямиком в газету).
Yeah, balled out straight, fuck a hater (Straight fuck a hater)
Да, выбился из колеи прямо, трахни ненавистника (прямо, трахни ненавистника).
I'ma swag up, yea, I'ma swag later (I'ma swag later)
I'M swag up, yea, i'M swag later (i'M swag later)
Daytrip took it to ten
Дейтрип довел дело до десяти.





Writer(s): Stephen Goss, David Biral, Denzel Michael-akil Baptiste


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.