Paroles et traduction Covenant - For Our Time
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I've
been
searching,
I've
been
living
for
tomorrows
all
my
life
Я
искал,
я
жил
ради
завтрашнего
дня
всю
свою
жизнь,
I've
been
watching,
I've
been
waiting
in
the
shadows
for
my
time
Я
наблюдал,
я
ждал
в
тени
своего
часа.
I’ve
been
searching,
I've
been
living
for
tomorrows
all
my
life
Я
искал,
я
жил
ради
завтрашнего
дня
всю
свою
жизнь,
I've
been
watching,
I've
been
waiting
in
the
shadows
for
my
time
Я
наблюдал,
я
ждал
в
тени
своего
часа.
I've
been
searching,
I've
been
living
for
tomorrows
all
my
life
Я
искал,
я
жил
ради
завтрашнего
дня
всю
свою
жизнь,
I've
been
watching,
I've
been
waiting
in
the
shadows
for
my
time
Я
наблюдал,
я
ждал
в
тени
своего
часа.
I’ve
been
searching,
I've
been
living
for
tomorrows
all
my
life
Я
искал,
я
жил
ради
завтрашнего
дня
всю
свою
жизнь,
I've
been
watching,
I've
been
waiting
in
the
shadows
for
my
time
Я
наблюдал,
я
ждал
в
тени
своего
часа.
I've
been
searching,
I've
been
living
for
tomorrows
all
my
life
Я
искал,
я
жил
ради
завтрашнего
дня
всю
свою
жизнь,
I've
been
watching,
I've
been
waiting
in
the
shadows
for
my
time
Я
наблюдал,
я
ждал
в
тени
своего
часа.
I've
been
searching,
I've
been
living
for
tomorrows
all
my
life
Я
искал,
я
жил
ради
завтрашнего
дня
всю
свою
жизнь,
I've
been
watching,
I've
been
waiting
in
the
shadows
for
my
time
Я
наблюдал,
я
ждал
в
тени
своего
часа.
I've
been
searching,
I've
been
living
for
tomorrows
all
my
life
Я
искал,
я
жил
ради
завтрашнего
дня
всю
свою
жизнь,
I've
been
watching,
I've
been
waiting
in
the
shadows
for
my
time
Я
наблюдал,
я
ждал
в
тени
своего
часа.
I’ve
been
searching,
I've
been
living
for
tomorrows
all
my
life
Я
искал,
я
жил
ради
завтрашнего
дня
всю
свою
жизнь,
I've
been
watching,
I've
been
waiting
in
the
shadows
for
my
time
Я
наблюдал,
я
ждал
в
тени
своего
часа.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): daniel myer, eskil simonsson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.