Covenant - I Close My Eyes - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Covenant - I Close My Eyes




I Close My Eyes
Я закрываю глаза
In heat of the moment
В пылу момента,
In the eye of the storm
В центре бури,
When the high tide turns around
Когда высокий прилив отступает,
I tread water waiting to be found
Я барахтаюсь в воде, ожидая, когда меня найдут.
In the dream of the shepherd
В грёзах пастуха,
In the blood on the thorn
В крови на шипах,
When warships run aground
Когда военные корабли садятся на мель,
I breed monsters feeding on the drowned
Я взращиваю монстров, питающихся утопленниками.
In the daze of confusion
В оцепенении смятения,
In the glare of the glow
В ослепительном сиянии,
When the demon comes unbound
Когда демон вырывается на свободу,
I dive under drwoning out the sound
Я ныряю, заглушая шум.
In the noise of the silence
В шуме тишины,
In the force of the blow
В силе удара,
When the towers tumble down
Когда башни рушатся,
I sink further going underground
Я погружаюсь глубже, уходя под землю.
I seek sanctury
Я ищу убежище,
Take me in
Прими меня,
Keep me safe
Сохрани меня,
I seek sactury
Я ищу убежище,
Take my sins
Прими мои грехи,
Keep my faith
Сохрани мою веру.
Squaring circles cutting ice
Черчу круги, режу лёд,
Hacking numbers telling lies
Взламываю цифры, говорю ложь,
Dreaming nightmares waking up
Вижу кошмары, просыпаюсь,
Twisting shouting dying twice
Корчусь, кричу, умираю дважды.
Little poems from the skies
Маленькие стихотворения с небес,
Fading daydreams falling down
Блеклые грёзы, падающие вниз,
Falling down
Падающие вниз.
In The Heat of the moment
В пылу момента,
In the eye of the storm
В центре бури,
When the high tide turns around
Когда высокий прилив отступает,
I tread water waiting to be found
Я барахтаюсь в воде, ожидая, когда меня найдут.
In the dream of the shepherd
В грёзах пастуха,
In the blood on the thorn
В крови на шипах,
When warships run aground
Когда военные корабли садятся на мель,
I breed monsters feeding on the drowned
Я взращиваю монстров, питающихся утопленниками.
In the daze of confusion
В оцепенении смятения,
In the glare of the glow
В ослепительном сиянии,
When the demon comes unbound
Когда демон вырывается на свободу,
I dive under drwoning out the sound
Я ныряю, заглушая шум.
In the noise of the silence
В шуме тишины,
In the force of the blow
В силе удара,
When the towers tumble down
Когда башни рушатся,
I sink further going underground
Я погружаюсь глубже, уходя под землю.
I seek sanctury
Я ищу убежище,
Take me in
Прими меня,
Keep me safe
Сохрани меня,
I seek sactury
Я ищу убежище,
Take my sins
Прими мои грехи,
Keep my faith
Сохрани мою веру.
Squaring circles cutting ice
Черчу круги, режу лёд,
Hacking numbers telling lies
Взламываю цифры, говорю ложь,
Dreaming nightmares waking up
Вижу кошмары, просыпаюсь,
Twisting shouting dying twice
Корчусь, кричу, умираю дважды.
Little poems from the skies
Маленькие стихотворения с небес,
Fading daydreams falling down
Блеклые грёзы, падающие вниз,
Falling down
Падающие вниз.
Cant keep the pace these demons days
Не могу выдержать темп, эти демонические дни
Are piling up like falling towers everywhere
Нарастают, как падающие башни повсюду.
I could regret or try to forget the little things
Я мог бы сожалеть или пытаться забыть мелочи,
That bind my mind to my memories
Которые связывают мой разум с моими воспоминаниями.
But i know that down below the pain remains
Но я знаю, что глубоко внутри боль остаётся
In different shapes and shades
В разных формах и оттенках.
I need to sleep i have to stop and catch my breath
Мне нужно поспать, мне нужно остановиться и перевести дух
And view the world with my eyes closed
И взглянуть на мир с закрытыми глазами.
I close my eyes
Я закрываю глаза.
I close my eyes
Я закрываю глаза.
I close my eye
Я закрываю глаза.





Writer(s): Eskil Simonsson, Tomas Joakim Montelius


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.