Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Won't Go Home Without You
Ich werde nicht ohne dich nach Hause gehen
I
asked
her
to
stay
Ich
bat
sie
zu
bleiben
But
she
wouldn't
listen
Aber
sie
wollte
nicht
hören
She
left
before
I
had
the
chance
to
say
Sie
ging,
bevor
ich
die
Chance
hatte
zu
sagen
The
words
that
would
mend
Die
Worte,
die
heilen
würden
The
things
that
were
broken
Die
Dinge,
die
kaputt
waren
But
now
it's
far
too
late
Aber
jetzt
ist
es
viel
zu
spät
She's
gone
away
Sie
ist
weggegangen
Every
night
you
cry
yourself
to
sleep
Jede
Nacht
weinst
du
dich
in
den
Schlaf
Thinking
why
does
this
happen
to
me?
Denkst,
warum
passiert
mir
das?
Why
does
every
moment
have
to
be
so
hard?
Warum
muss
jeder
Moment
so
schwer
sein?
Hard
to
believe
that
Schwer
zu
glauben,
dass
It's
not
over
tonight
Es
ist
heute
Nacht
noch
nicht
vorbei
Just
give
me
one
more
chance
to
make
it
right
Gib
mir
nur
noch
eine
Chance,
es
gutzumachen
I
may
not
make
it
through
the
night
Ich
schaffe
es
vielleicht
nicht
durch
die
Nacht
I
won't
go
home
without
you
Ich
gehe
nicht
ohne
dich
nach
Hause
The
taste
of
her
breath
Der
Geschmack
ihres
Atems
I'll
never
get
over
Ich
werde
nie
darüber
hinwegkommen
The
noises
that
she
made
Die
Geräusche,
die
sie
machte
Kept
me
awake
Hielten
mich
wach
The
weight
of
things
Das
Gewicht
der
Dinge
That
remained
unspoken
Die
unausgesprochen
blieben
Build
up
so
much
it
crushed
us
every
day
Bauten
sich
so
auf,
dass
sie
uns
täglich
erdrückten
Every
night
you
cry
yourself
to
sleep
Jede
Nacht
weinst
du
dich
in
den
Schlaf
Thinking
why
does
this
happen
to
me?
Denkst,
warum
passiert
mir
das?
Why
does
every
moment
have
to
be
so
hard?
Warum
muss
jeder
Moment
so
schwer
sein?
Hard
to
believe
that
Schwer
zu
glauben,
dass
It's
not
over
tonight
Es
ist
heute
Nacht
noch
nicht
vorbei
Just
give
me
one
more
chance
to
make
it
right
Gib
mir
nur
noch
eine
Chance,
es
gutzumachen
I
may
not
make
it
through
the
night
Ich
schaffe
es
vielleicht
nicht
durch
die
Nacht
I
won't
go
home
without
you
Ich
gehe
nicht
ohne
dich
nach
Hause
It's
not
over
tonight
Es
ist
heute
Nacht
noch
nicht
vorbei
Just
give
me
one
more
chance
to
make
it
right
Gib
mir
nur
noch
eine
Chance,
es
gutzumachen
I
may
not
make
it
through
the
night
Ich
schaffe
es
vielleicht
nicht
durch
die
Nacht
I
won't
go
home
without
you
Ich
gehe
nicht
ohne
dich
nach
Hause
And
of
all
the
things
I
felt
but
never
really
showed
Und
von
allem,
was
ich
fühlte,
doch
nie
zeigte
Perhaps
the
worst
is
that
I
ever
let
you
go
Vielleicht
ist
das
Schlimmste,
dass
ich
dich
gehen
ließ
Should
not
ever
let
you
go
Hätte
dich
nie
gehen
lassen
sollen
It's
not
over
tonight
Es
ist
heute
Nacht
noch
nicht
vorbei
Just
give
me
one
more
chance
to
make
it
right
Gib
mir
nur
noch
eine
Chance,
es
gutzumachen
I
may
not
make
it
through
the
night
Ich
schaffe
es
vielleicht
nicht
durch
die
Nacht
I
won't
go
home
without
you
Ich
gehe
nicht
ohne
dich
nach
Hause
It's
not
over
tonight
Es
ist
heute
Nacht
noch
nicht
vorbei
Just
give
me
one
more
chance
to
make
it
right
Gib
mir
nur
noch
eine
Chance,
es
gutzumachen
I
may
not
make
it
through
the
night
Ich
schaffe
es
vielleicht
nicht
durch
die
Nacht
I
won't
go
home
without
you
Ich
gehe
nicht
ohne
dich
nach
Hause
I
won't
go
home
without
you
Ich
gehe
nicht
ohne
dich
nach
Hause
I
won't
go
home
without
you
Ich
gehe
nicht
ohne
dich
nach
Hause
I
won't
go
home
without
you
Ich
gehe
nicht
ohne
dich
nach
Hause
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Henry Glover, Sally Nix
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.