Cover Pop - Duele el Corazon - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Cover Pop - Duele el Corazon




Duele el Corazon
Болит Сердце
Solo en tu boca
Только на твоих губах
Yo quiero acabar
Я хочу закончить
Todos esos besos
Все эти поцелуи
Que te quiero dar
Которые я хочу тебе подарить
A no me importa
Меня не волнует
Que duermas con él
Что ты спишь с ним
Porque que sueñas
Потому что я знаю, что ты мечтаешь
Con poderme ver
Увидеть меня
Mujer qué vas a hacer
Женщина, что ты собираешься делать?
Decídete pa' ver
Решайся же
Si te quedas o te vas
Остаешься ты или уходишь
Sino no me busques más
Иначе не ищи меня больше
Si te vas yo también me voy
Если ты уйдешь, я тоже уйду
Si me das yo también te doy
Если ты дашь мне, я тоже дам тебе
Mi amor
Моя любовь
Bailamos hasta las diez
Мы будем танцевать до десяти
Hasta que duelan los pies
Пока не заболят ноги
Si te vas yo también me voy
Если ты уйдешь, я тоже уйду
Si me das yo también te doy
Если ты дашь мне, я тоже дам тебе
Mi amor
Моя любовь
Bailamos hasta las diez
Мы будем танцевать до десяти
Hasta que duelan los pies
Пока не заболят ноги
Con él te duele el corazón
С ним у тебя болит сердце
Y conmigo te duelen los pies
А со мной у тебя болят ноги
Con él te duele el corazón
С ним у тебя болит сердце
Y conmigo te duelen los pies
А со мной у тебя болят ноги
Solo con un beso
Только одним поцелуем
Yo te haría acabar
Я заставлю тебя закончить
Ese sufrimiento
Эти страдания
Que te hace llorar
Которые заставляют тебя плакать
A no me importa
Меня не волнует
Que vivas con él
Что ты живешь с ним
Porque que mueres
Потому что я знаю, что ты умираешь
Con poderme ver
От желания увидеть меня
Mujer qué vas a hacer
Женщина, что ты собираешься делать?
Decídete pa' ver
Решайся же
Si te quedas o te vas
Остаешься ты или уходишь
Sino no me busques más
Иначе не ищи меня больше
Si te vas yo también me voy
Если ты уйдешь, я тоже уйду
Si me das yo también te doy
Если ты дашь мне, я тоже дам тебе
Mi amor
Моя любовь
Bailamos hasta las diez
Мы будем танцевать до десяти
Hasta que duelan los pies
Пока не заболят ноги
Si te vas yo también me voy
Если ты уйдешь, я тоже уйду
Si me das yo también te doy
Если ты дашь мне, я тоже дам тебе
Mi amor
Моя любовь
Bailamos hasta las diez
Мы будем танцевать до десяти
Hasta que duelan los pies
Пока не заболят ноги
Con él te duele el corazón
С ним у тебя болит сердце
Y conmigo te duelen los pies (yeah)
А со мной у тебя болят ноги (да)
Con él te duele el corazón
С ним у тебя болит сердце
Y conmigo te duelen los pies
А со мной у тебя болят ноги
(Doble!)
(Вдвое!)
Quién es el que te quita el frío
Кто тот, кто согревает тебя?
Te vas conmigo, rumbeamos
Ты уходишь со мной, мы отрываемся
Con él lloras casi un río
С ним ты льешь реки слез
Tal vez te da dinero y tiene poderío
Может быть, он дает тебе деньги и имеет власть
Pero no te llena tu corazón sigue vacío
Но он не наполняет твое сердце, оно остается пустым
Pero conmigo rompe la carretera
Но со мной ты зажигаешь на всю катушку
Bandolera si en tu vida hay algo que no sirve
Бунтарка, если в твоей жизни есть что-то, что не работает
Sácalo pa' fuera
Выбрось это вон
A ti nadie te frena, la super guerrera
Тебя никто не остановит, супер-воительница
Yo que eres una fiera dale
Я знаю, что ты дикая кошка, давай
Sácalo pa' fuera
Выбрось это вон
Si te vas yo también me voy
Если ты уйдешь, я тоже уйду
Si me das yo también te doy
Если ты дашь мне, я тоже дам тебе
Mi amor
Моя любовь
Bailamos hasta las diez
Мы будем танцевать до десяти
Hasta que duelan los pies
Пока не заболят ноги
Si te vas yo también me voy
Если ты уйдешь, я тоже уйду
Si me das yo también te doy
Если ты дашь мне, я тоже дам тебе
Mi amor
Моя любовь
Bailamos hasta las diez
Мы будем танцевать до десяти
Hasta que duelan los pies
Пока не заболят ноги
Con él te duele el corazón
С ним у тебя болит сердце
Y conmigo te duelen los pies
А со мной у тебя болят ноги
Con él te duele el corazón
С ним у тебя болит сердце
Y conmigo te duelen los pies
А со мной у тебя болят ноги
Solo con un beso
Только одним поцелуем
Yo quiero acabar
Я хочу закончить
Ese sufrimiento
Эти страдания
Que te hace llorar...
Которые заставляют тебя плакать...





Writer(s): Hasibur Rahman, Servando Moriche Primera Mussett, Silverio Lozada, Patrick Ingunza


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.