Cover Team - Cotton Eyes Joe - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Cover Team - Cotton Eyes Joe




Cotton Eyes Joe
Парень по имени Джо
If it hadn't been for Cotton-Eye Joe
Если бы не парень по имени Джо,
I'd been married a long time ago
Я бы давно уже женился, детка, давно.
Where did you come from, where did you go?
Откуда он взялся, куда он ушел?
Where did you come from, Cotton-Eye Joe?
Откуда ты взялся, парень по имени Джо?
If it hadn't been for Cotton-Eye Joe
Если бы не парень по имени Джо,
I'd been married a long time ago
Я бы давно уже женился, детка, давно.
Where did you come from, where did you go?
Откуда он взялся, куда он ушел?
Where did you come from, Cotton-Eye Joe?
Откуда ты взялся, парень по имени Джо?
If it hadn't been for Cotton-Eye Joe
Если бы не парень по имени Джо,
I'd been married a long time ago
Я бы давно уже женился, детка, давно.
Where did you come from, where did you go?
Откуда он взялся, куда он ушел?
Where did you come from, Cotton-Eye Joe?
Откуда ты взялся, парень по имени Джо?
If it hadn't been for Cotton-Eye Joe
Если бы не парень по имени Джо,
I'd been married a long time ago
Я бы давно уже женился, детка, давно.
Where did you come from, where did you go?
Откуда он взялся, куда он ушел?
Where did you come from, Cotton-Eye Joe?
Откуда ты взялся, парень по имени Джо?
He came to town like a midwinter storm
Он ворвался в город, как зимний шторм,
He rode through the fields, so handsome and strong
Он скакал по полям, красивый и сильный, как никогда.
His eyes was his tools and his smile was his gun
Его глаза были его инструментом, а улыбка - оружием,
But all he had come for was having some fun
Но все, за чем он пришел - это немного повеселиться.
If it hadn't been for Cotton-Eye Joe
Если бы не парень по имени Джо,
I'd been married a long time ago
Я бы давно уже женился, детка, давно.
Where did you come from, where did you go?
Откуда он взялся, куда он ушел?
Where did you come from, Cotton-Eye Joe?
Откуда ты взялся, парень по имени Джо?
If it hadn't been for Cotton-Eye Joe
Если бы не парень по имени Джо,
I'd been married a long time ago
Я бы давно уже женился, детка, давно.
Where did you come from, where did you go?
Откуда он взялся, куда он ушел?
Where did you come from, Cotton-Eye Joe?
Откуда ты взялся, парень по имени Джо?
He brought disaster wherever he went
Он нес с собой беды, куда бы ни шел,
The hearts of the girls was to Hell, broken, sent
Сердца девушек были разбиты и отправлены в ад,
They all ran away so nobody would know
Они все разбежались, чтобы никто не узнал,
And left only men 'cause of Cotton-Eye Joe
И оставили после себя лишь мужчин из-за этого Джо.
If it hadn't been for Cotton-Eye Joe
Если бы не парень по имени Джо,
I'd been married a long time ago
Я бы давно уже женился, детка, давно.
Where did you come from, where did you go?
Откуда он взялся, куда он ушел?
Where did you come from, Cotton-Eye Joe?
Откуда ты взялся, парень по имени Джо?
If it hadn't been for Cotton-Eye Joe
Если бы не парень по имени Джо,
I'd been married a long time ago
Я бы давно уже женился, детка, давно.
Where did you come from, where did you go?
Откуда он взялся, куда он ушел?
Where did you come from, Cotton-Eye Joe?
Откуда ты взялся, парень по имени Джо?
If it hadn't been for Cotton-Eye Joe
Если бы не парень по имени Джо,
I'd been married a long time ago
Я бы давно уже женился, детка, давно.
Where did you come from, where did you go?
Откуда он взялся, куда он ушел?
Where did you come from, Cotton-Eye Joe?
Откуда ты взялся, парень по имени Джо?
If it hadn't been for Cotton-Eye Joe
Если бы не парень по имени Джо,
I'd been married a long time ago
Я бы давно уже женился, детка, давно.
Where did you come from, where did you go?
Откуда он взялся, куда он ушел?
Where did you come from, Cotton-Eye Joe?
Откуда ты взялся, парень по имени Джо?
If it hadn't been for Cotton-Eye Joe
Если бы не парень по имени Джо,
I'd been married a long time ago
Я бы давно уже женился, детка, давно.
Where did you come from, where did you go?
Откуда он взялся, куда он ушел?
Where did you come from, Cotton-Eye Joe?
Откуда ты взялся, парень по имени Джо?






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.