Paroles et traduction Cover Team - Je l'aime en secret - Cendrillon 2002
Je l'aime en secret - Cendrillon 2002
Я люблю его тайно - Золушка 2002
Derrière
ses
lunettes
noires
За
его
темными
очками
Qui
laissent
à
peine
deviner
ses
yeux
Которые
едва
ли
дают
увидеть
его
глаза
J'ai
crû
entrevoir
Мне
показалось,
я
увидела
проблеск
Tant
de
tristesse
et
tant
de
tendresse
Столько
печали
и
столько
нежности
J'en
est
le
cœur
qui
tremble,
il
m'a
regardé
il
me
semble
Мое
сердце
затрепетало,
мне
показалось,
он
посмотрел
на
меня
Il
m'a
tué
d'un
seul
regard
Он
убил
меня
одним
взглядом
Je
me
meurs
déjà
de
le
revoir
Я
уже
умираю
от
желания
увидеть
его
снова
Et
je
l'aime
en
secret
И
я
люблю
его
тайно
Comme
des
milliards
d'autres
filles
Как
миллиарды
других
девушек
C'est
trop
idiot,
je
le
sais
Это
так
глупо,
я
знаю
Comment
me
choisirait-il?
Как
он
мог
бы
выбрать
меня?
Moi,
parmis
toutes
celles,
bien
plus
belles
Меня,
среди
всех
тех,
кто
намного
красивее
Que
j'ai
vue
autour
de
lui,
alors
tant
pis
Чем
я,
вокруг
него,
так
что
ладно
Je
l'aimerai
en
secret
pour
tout
le
reste
de
ma
vie
Я
буду
любить
его
тайно
до
конца
своей
жизни
Je
l'aime
en
secret
...
Я
люблю
его
тайно
...
Je
tremble
d'amour
quand
elle
vient
pleurer
sur
mon
épaule
Я
дрожу
от
любви,
когда
она
приходит
поплакать
у
меня
на
плече
Elle
me
pique
mes
casquettes,
Она
таскает
мои
кепки,
Mes
chemises,
mes
blue-jeans,
mes
baskets
Мои
рубашки,
мои
джинсы,
мои
кроссовки
Elle
me
trouve
tellement
drôle
Она
считает
меня
таким
забавным
Elle
ne
voit
en
moi
qu'un
ami
Она
видит
во
мне
только
друга
Je
suis
la
seule
personne
à
qui
Я
единственный
человек,
которому
Elle
peut
venir
parler
de
sa
vie
Она
может
рассказать
о
своей
жизни
Et
je
l'aime
en
secret
И
я
люблю
ее
тайно
Je
ne
sais
pas
comment
le
lui
dire
Я
не
знаю,
как
ей
сказать
Comment
le
lui
avouer
Как
в
этом
признаться
J'ai
peur
qu'elle
éclate
de
rire
Боюсь,
она
рассмеется
Et
je
l'aime
à
en
mourir
И
я
люблю
ее
до
смерти
Mais
si
je
n'ose
pas
le
lui
dire
Но
если
я
не
осмелюсь
ей
сказать
Elle
ne
saura
jamais
Она
никогда
не
узнает
Que
je
l'aime
en
secret
du
fond
de
mes
nuits
Что
я
люблю
ее
тайно
в
глубине
души
Je
l'aime
en
secret
Я
люблю
ее
тайно
Je
l'aime
en
secret
Я
люблю
ее
тайно
Je
l'aime
en
secret
Я
люблю
ее
тайно
Et
je
l'aime
en
secret
И
я
люблю
его
тайно
Comme
des
milliards
d'autres
filles
Как
миллиарды
других
девушек
C'est
trop
idiot,
je
le
sais
Это
так
глупо,
я
знаю
Comment
me
choisirait-il
moi?
Как
он
мог
бы
выбрать
именно
меня?
Et
je
l'aime
à
en
mourir
И
я
люблю
ее
до
смерти
Mais
si
je
n'ose
pas
le
lui
dire
Но
если
я
не
осмелюсь
ей
сказать
Elle
ne
saura
jamais
(Il
ne
saura
jamais)
Она
никогда
не
узнает
(Он
никогда
не
узнает)
Que
je
l'aime
en
secret
du
fond
de
mes
nuits
Что
я
люблю
ее
тайно
в
глубине
души
Je
l'aime
en
secret
(Je
l'aime
en
secret,
je
l'aime
en
secret)
Я
люблю
ее
тайно
(Я
люблю
ее
тайно,
я
люблю
ее
тайно)
Je
l'aime
en
secret...
Я
люблю
ее
тайно...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.