Cover Team - L'envie d'aimer (extrait de "Les 10 commandements") - traduction des paroles en allemand




L'envie d'aimer (extrait de "Les 10 commandements")
Die Lust zu lieben (Auszug aus "Die 10 Gebote")
C'est tellement simple, l'amour
Es ist so einfach, die Liebe
Tellement possible, l'amour
So möglich, die Liebe
A qui l'entend, regarde autour
Für den, der hinhört, schau dich um
A qui le veut vraiment
Für den, der sie wirklich will
C'est tellement rien, d'y croire
Es ist so wenig, daran zu glauben
Mais tellement tout, pourtant
Aber doch alles
Qu'il vaut la peine, de le vouloir, de le chercher
Dass es sich lohnt, sie zu wollen, sie zu suchen
Tout le temps
Immerzu
Ce sera nous, dès demain
Wir werden es sein, ab morgen
Ce sera nous, le chemin
Wir werden der Weg sein
Pour que l'amour
Damit die Liebe
Qu'on saura se donner
Die wir uns zu geben wissen
Nous donne l'envie d'aimer
Uns die Lust gibt zu lieben
Ce sera nous, dès ce soir
Wir werden es sein, ab heute Abend
A nous de le vouloir
An uns, es zu wollen
Faire que l'amour
Dass die Liebe,
Qu'on aura partagé
Die wir geteilt haben werden
Nous donne l'envie d'aimer
Uns die Lust gibt zu lieben
C'est tellement court, une vie
Es ist so kurz, ein Leben
Tellement fragile, aussi
So zerbrechlich, auch
Que de courir, après le temps
Dass das Jagen nach der Zeit
Ne laisse plus rien, à vivre
Nichts mehr zum Leben übrig lässt
Ce sera nous, dès demain
Wir werden es sein, ab morgen
Ce sera nous, le chemin
Wir werden der Weg sein
Pour que l'amour
Damit die Liebe
Qu'on saura se donner
Die wir uns zu geben wissen
Nous donne l'envie d'aimer
Uns die Lust gibt zu lieben
Ce sera nous, dès ce soir
Wir werden es sein, ab heute Abend
A nous de le vouloir
An uns, es zu wollen
Faire que l'amour
Dass die Liebe,
Qu'on aura partagé
Die wir geteilt haben werden
Nous donne l'envie d'aimer
Uns die Lust gibt zu lieben
C'est tellement fort
Es ist so stark
C'est tellement tout
Es ist alles
L'amour
Die Liebe
Puisqu'on attend
Da wir warten
De vies en vie
Von Leben zu Leben
Depuis la nuit
Seit Anbeginn
Des temps
Der Zeit
Ce sera nous, ce sera nous, ce sera nous
Wir werden es sein, wir werden es sein, wir werden es sein
Pour que l'amour
Damit die Liebe
Qu'on saura se donner
Die wir uns zu geben wissen
Nous donne l'envie d'aimer
Uns die Lust gibt zu lieben
Ce sera nous, dès ce soir
Wir werden es sein, ab heute Abend
A nous de le vouloir
An uns, es zu wollen
Faire que l'amour
Dass die Liebe,
Qu'on aura partagé
Die wir geteilt haben werden
Nous donne l'envie d'aimer
Uns die Lust gibt zu lieben
A nous dès ce soir
An uns ab heute Abend
A nous de le vouloir
An uns, es zu wollen
Faire que l'amour
Dass die Liebe,
Qu'on aura partagé
Die wir geteilt haben werden
Nous donne l'envie d'aimer
Uns die Lust gibt zu lieben
Nous donne l'envie d'aimer (nous donne l'envie d'aimer)
Uns die Lust gibt zu lieben (uns die Lust gibt zu lieben)
L'envie d'aimer
Die Lust zu lieben
Oh, l'envie d'aimer (l'envie d'aimer)
Oh, die Lust zu lieben (die Lust zu lieben)
Pour que l'amour
Damit die Liebe
Qu'on aura partagé
Die wir geteilt haben werden
Nous donne l'envie d'aimer
Uns die Lust gibt zu lieben





Writer(s): Patrice Guirao, Lionel Florence, Pascal Obispo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.