Coverdale Page - Over Now - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Coverdale Page - Over Now




Over Now
Теперь всё кончено
You said you'd give me love
Ты говорила, что подаришь мне любовь,
Instead you caused me pain
Вместо этого причинила боль.
You made me curse and slam the door
Ты заставила меня проклинать всё и хлопать дверью,
And hang my head in shame
И стыдливо опускать голову.
But it's over now
Но теперь всё кончено,
It's over now
Теперь всё кончено.
You talked to me of virtue
Ты говорила мне о добродетели,
And sang a song so sweet
И пела такую сладкую песню.
But all I know is I could smell
Но всё, что я чувствовал, это
The perfume of deceit
Аромат обмана.
And it's over now
И теперь всё кончено,
It's over now
Теперь всё кончено.
You told me of your innocence
Ты рассказывала мне о своей невинности,
And I believed it all
И я верил всему.
But your best friend is your vanity
Но твой лучший друг это твое тщеславие,
And the mirror on the wall
И зеркало на стене.
It's over now
Теперь всё кончено.
I turned away from what I heard
Я отворачивался от того, что слышал,
And everything I saw
И от всего, что видел.
But now I see the light of day
Но теперь я вижу свет дня,
I release the dog of war
Я выпускаю пса войны.
So what'cha gonna do when the truth pays you a call?
Так что ты будешь делать, когда правда постучится к тебе?
How you gonna feel when you finally lose it all?
Что ты будешь чувствовать, когда окончательно всё потеряешь?
How you gonna look standing up against the wall?
Как ты будешь выглядеть, стоя у стены?
What'cha gonna do, what'cha gonna say, when you feel the hammer fall?
Что ты будешь делать, что ты будешь говорить, когда почувствуешь удар молота?
I'm gonna see you crawl
Я увижу, как ты будешь пресмыкаться.
You took your pills and washed them down
Ты глотала таблетки, запивая их водой,
And then you talked for hours
А потом говорила часами.
I tried to build a garden
Я пытался создать сад,
But you trampled all the flowers
Но ты растоптала все цветы.
And it's over now
И теперь всё кончено.
Wanting this, needing that
Желание этого, нужда в том,
Always after more
Всегда хотеть большего.
Now that it's all over
Теперь, когда всё кончено,
I release the dog of war
Я выпускаю пса войны.
Release the dog of war
Выпускаю пса войны.
So what'cha gonna do when the truth pays you a call?
Так что ты будешь делать, когда правда постучится к тебе?
How you gonna look standing up against the wall?
Как ты будешь выглядеть, стоя у стены?
What'cha gonna do, what'cha gonna say
Что ты будешь делать, что ты будешь говорить,
When you feel the hammer fall?
Когда почувствуешь удар молота?
What'cha gonna do, what'cha gonna say
Что ты будешь делать, что ты будешь говорить,
Standing up against the wall?
Стоя у стены?
So what'cha gonna do, what'cha gonna say
Так что ты будешь делать, что ты будешь говорить,
Mama, when you feel the hammer fall?
Мама, когда почувствуешь удар молота?
So whatcha gonna do?
Так что ты будешь делать?





Writer(s): James Patrick Page, David Coverdale


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.