Paroles et traduction Covi Quintana - 1 Minuto 30
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
De
solo
mirarte
me
tiemblan
las
piernas
Just
looking
at
you
makes
my
legs
tremble
De
solo
pensarte
me
pongo
nerviosa
Just
thinking
of
you
makes
me
nervous
Nunca
me
había
visto
en
los
ojos
de
un
ángel
I've
never
seen
myself
in
the
eyes
of
an
angel
Aquí
no
andaba
nada
mal,
pero
llegaste
Things
weren't
so
bad
here,
but
you
came
¿Cómo
se
supone
que
deba
empezar?
How
am
I
supposed
to
start?
Fuera
lindo
hablar
de
tus
ojos,
a′elante
It
would
be
nice
to
talk
about
your
eyes,
go
ahead
De
todas
tus
pecas
que
al
fin
me
conocen
About
all
your
freckles
that
finally
know
me
De
lo
que
soy
cuando
estás
aquí
About
what
I
am
when
you're
here
De
cómo
me
llamas
sin
decirme
nada
About
how
you
call
me
without
saying
anything
De
lo
que
te
gusta
escuchar
About
what
you
like
to
hear
De
cada
palabra
que
tengo
atrapada
About
every
word
that
I
have
trapped
Y
sin
dudarlo
muero
aquí,
muero
aquí
And
without
hesitation
I
die
here,
I
die
here
De
cada
lenguaje
que
entiendes
About
every
language
you
understand
De
cada
ciudad
que
te
enamoró
y
yo
no
About
every
city
that
made
you
fall
in
love
and
not
me
De
todos
los
vuelos
que
das
sin
regreso
About
all
the
flights
you
take
with
no
return
Contigo
el
miedo
a
las
alturas
desapareció
With
you,
the
fear
of
heights
disappeared
De
que
si
te
quedas
que
sea
a
mi
manera
If
you
stay,
let
it
be
my
way
Que
si
alguien
te
espera
le
cuentes
de
mí
If
someone
is
waiting
for
you,
tell
them
about
me
Por
favor
que
no
se
nos
pase
el
momento
Please
don't
let
the
moment
pass
us
by
Si
tú
paras
el
tiempo
hazlo
aquí
If
you
stop
time,
do
it
here
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Estefania Covadonga Ruiz Quintana
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.