Paroles et traduction Covi Quintana - A Veces
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A
veces
solo
quiero
verte
Иногда
я
просто
хочу
увидеть
тебя,
Darme
el
lujo
de
tenerte
Позволить
себе
роскошь
иметь
тебя
рядом.
A
veces,
solo
a
veces
abrazarte
en
un
instante
Иногда,
только
иногда,
обнять
тебя
на
мгновение,
Contarte
lo
que
le
haces
a
mi
corazón
Рассказать
тебе,
что
ты
делаешь
с
моим
сердцем.
A
veces
solo
quiero
hablarte
Иногда
я
просто
хочу
поговорить
с
тобой,
Darte
todo
lo
que
vales
Отдать
тебе
всё,
чего
ты
стоишь.
A
veces,
solo
a
veces
regalarte
lo
que
a
nadie
Иногда,
только
иногда,
подарить
тебе
то,
что
никому
другому,
Mirarte
sin
cansarme,
hasta
que
te
despiertes,
sol
Смотреть
на
тебя,
не
уставая,
пока
ты
не
проснёшься,
солнце.
Y
aunque
no
tenga
nada
para
darte
И
даже
если
у
меня
ничего
нет,
чтобы
дать
тебе,
Me
inventaré
diez
mil
detalles
Я
придумаю
десять
тысяч
мелочей.
Cuando
me
falte
el
aire
para
hablarte
Когда
мне
не
хватит
воздуха,
чтобы
говорить
с
тобой,
Tenerte
cerca,
ya
es
bastante
Просто
быть
рядом
с
тобой
— уже
достаточно.
Prometo
no
fallarte
en
este
viaje
Я
обещаю
не
подвести
тебя
в
этом
путешествии,
Que
pa′
mi
ha
sido
inexplicable
Которое
для
меня
стало
необъяснимым.
Tú
no
sabes,
lo
que
ha
sido
enamorarte
Ты
не
знаешь,
каково
это
— влюбиться
в
тебя.
A
veces
solo
quiero
verte
Иногда
я
просто
хочу
увидеть
тебя,
Solo
verte
me
da
suerte
Просто
видеть
тебя
— уже
удача.
A
veces,
solo
a
veces
ser
el
alguien
que
soñaste
Иногда,
только
иногда,
быть
тем,
о
ком
ты
мечтала,
Que
nunca
imaginaste,
que
el
corazón
iba
a
robarte
Кем
ты
никогда
не
представляла,
тем,
кто
украдёт
твоё
сердце.
Y
aunque
no
tenga
nada
para
darte
И
даже
если
у
меня
ничего
нет,
чтобы
дать
тебе,
Me
inventare
diez
mil
detalles
Я
придумаю
десять
тысяч
мелочей.
Cuando
me
falte
el
aire
para
hablarte
Когда
мне
не
хватит
воздуха,
чтобы
говорить
с
тобой,
Tenerte
cerca,
ya
es
bastante
Просто
быть
рядом
с
тобой
— уже
достаточно.
Prometo
no
fallarte
en
este
viaje
Я
обещаю
не
подвести
тебя
в
этом
путешествии,
Que
pa'
mi
ha
sido
inexplicable
Которое
для
меня
стало
необъяснимым.
Tú
no
sabes,
lo
que
ha
sido
enamorarte
Ты
не
знаешь,
каково
это
— влюбиться
в
тебя.
A
veces
solo
tengo
ganas
de
mirarte
Иногда
мне
просто
хочется
смотреть
на
тебя.
Y
aunque
no
tenga
nada
para
darte
И
даже
если
у
меня
ничего
нет,
чтобы
дать
тебе,
Me
inventare
diez
mil
detalles
Я
придумаю
десять
тысяч
мелочей.
Cuando
me
falte
el
aire
para
hablarte
Когда
мне
не
хватит
воздуха,
чтобы
говорить
с
тобой,
Tenerte
cerca,
ya
es
bastante
Просто
быть
рядом
с
тобой
— уже
достаточно.
Prometo
no
fallarte
en
este
viaje
Я
обещаю
не
подвести
тебя
в
этом
путешествии,
Que
pa′
mi
ha
sido
inexplicable
Которое
для
меня
стало
необъяснимым.
Tú
no
sabes,
lo
que
ha
sido
enamorarte
Ты
не
знаешь,
каково
это
— влюбиться
в
тебя.
A
veces
solo
tengo
ganas
de
mirarte
Иногда
мне
просто
хочется
смотреть
на
тебя.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Estefania Covadonga Ruiz Quintana
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.