Covi Quintana - Mientras Tanto - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Covi Quintana - Mientras Tanto




Mientras Tanto
In the Meantime
Te marchas por la misma puerta
You leave through the same door
Sin mirar atrás
Without looking back
Dejándome con esta historia a medias
Leaving me with this story unfinished
Con un flechazo que no me deja ni hablar
With an arrow that won't let me speak
Con el recuerdo y una pena a cuestas
With the memory and a burden of sorrow
No entiendo el porqué
I don't understand why
Te vas y haces conmigo lo que quieras
You go and do whatever you want with me
Y siempre al volver
And when you always come back
Sabes que encontrarás mi casa abierta
You know you'll find my home open
Y no es que quiera tenerte cerca
And it's not that I want you near
Pero me acostumbré a lo que me das
But I got used to what you give me
Y mientras tanto me quedo aquí
And in the meantime I'll stay here
Y eso no quiere decir que es por ti
And that doesn't mean it's because of you
Voy aguantando lo que siento un rato
I'll hold on to what I feel for a while
El corazón pidió descanso
My heart asked for a break
Y mientras tanto aquí
And in the meantime here
El mundo parece estar de tu lado
The world seems to be on your side
Y sin embargo yo te he dado tanto
And yet I've given you so much
Que me he olvidado de vivir
That I've forgotten how to live
No es fácil y no si entiendas lo que es olvidar
It's not easy and I don't know if you understand what it is to forget
No si esperas que sea yo quien te comprenda
I don't know if you expect me to be the one to understand you
Si apenas te da igual ponerte en mi lugar
If you hardly care to put yourself in my place
Y está muy claro que nada te pesa
And it's very clear that nothing weighs you down
No entiendo el porqué
I don't understand why
Te vas y haces conmigo lo que quieras
You go and do whatever you want with me
Y siempre al volver
And when you always come back
Sabes que encontrarás mi casa abierta
You know you'll find my home open
Y no es que quiera tenerte cerca
And it's not that I want you near
Pero me acostumbré a lo que me das
But I got used to what you give me
Y mientras tanto me quedo aquí
And in the meantime I'll stay here
Y eso no quiere decir que es por ti
And that doesn't mean it's because of you
Voy aguantando lo que siento un rato
I'll hold on to what I feel for a while
El corazón pidió descanso
My heart asked for a break
Y mientras tanto aquí
And in the meantime here
El mundo parece estar de tu lado
The world seems to be on your side
Y sin embargo yo te he dado tanto
And yet I've given you so much
Que me he olvidado de vivir
That I've forgotten how to live
Y mientras tanto me quedo aquí
And in the meantime I'll stay here
Y eso no quiere decir que es por ti
And that doesn't mean it's because of you
Voy aguantando lo que siento un rato
I'll hold on to what I feel for a while
El corazón pidió descanso
My heart asked for a break
Y mientras tanto aquí
And in the meantime here
El mundo parece estar de tu lado
The world seems to be on your side
Y sin embargo yo te he dado tanto
And yet I've given you so much
Que me he olvidado de vivir
That I've forgotten how to live
Quiero guardarte en el pasado
I want to keep you in the past
Y ya no hacerme daño
And not hurt myself anymore





Writer(s): Covi Quintana


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.