Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Es Casualidad
Это Не Случайность
Cinco,
seis...
Пять,
шесть...
Como
pensar
que
lo
nuestro
es
casualidad
Как
подумать,
что
наше
– случайность,
Si
cada
vez
que
te
veo
el
corazón
se
acelera
y
empieza
a
correr
Если
каждый
раз,
видя
тебя,
сердце
ускоряется
и
начинает
бежать?
Como
pensar
que
lo
nuestro
es
cosa
del
destino,
no
Как
подумать,
что
наше
– дело
судьбы,
нет,
Si
cada
vez
que
te
miro
haces
que
la
luna
cante
Если
каждый
раз,
глядя
на
тебя,
ты
заставляешь
луну
петь,
Y
empiezo
a
volar,
y
empiezo
a
volar
И
я
начинаю
летать,
и
я
начинаю
летать.
Y
son
tus
labios
que
matan
el
alma
И
это
твои
губы,
что
убивают
душу,
Y
son
tus
ojos
que
dicen
más
palabras
que
yo
al
cantar
И
это
твои
глаза,
что
говорят
больше
слов,
чем
я,
когда
пою.
Son
tus
gestos
la
forma
de
afirmar
que
aun
estoy
tan
viva
Твои
жесты
– способ
подтвердить,
что
я
все
еще
так
жива,
Y
esto
no
es
casualidad
И
это
не
случайность.
Yo
quiero
verte
un
día
más
Я
хочу
видеть
тебя
еще
один
день.
Como
pensar
que
lo
nuestro
pudo
ser
o
no
ser
Как
подумать,
что
наше
могло
быть
или
не
быть,
Si
de
un
punto
y
seguido
pasamos
a
aparte
Если
от
точки
и
запятой
мы
перешли
к
абзацу,
Y
de
la
parte
volvimos
a
los
de
antes
И
от
абзаца
вернулись
к
тому,
что
было
раньше,
Y
empiezo
a
soñar,
y
empiezo
a
soñar
И
я
начинаю
мечтать,
и
я
начинаю
мечтать.
Y
son
tus
labios
que
matan
el
alma
И
это
твои
губы,
что
убивают
душу,
Y
son
tus
ojos
que
dicen
más
palabras
que
yo
al
cantar
И
это
твои
глаза,
что
говорят
больше
слов,
чем
я,
когда
пою.
Son
tus
gestos
la
forma
de
afirmar
que
aun
estoy
tan
viva
Твои
жесты
– способ
подтвердить,
что
я
все
еще
так
жива,
Y
esto
no
es
casualidad,
yo
quiero
verte
И
это
не
случайность,
я
хочу
видеть
тебя,
Sentirte
de
repente
abrazarte,
tocarte
Чувствовать
тебя
внезапно,
обнять
тебя,
коснуться
тебя,
Sentirte
de
repente,
abrazarte,
tocarte,
tocarte
Чувствовать
тебя
внезапно,
обнять
тебя,
коснуться,
коснуться.
Y
son
tus
labios
que
matan
el
alma
И
это
твои
губы,
что
убивают
душу,
Y
son
tus
ojos
que
dicen
más
palabras
que
yo
al
cantar
И
это
твои
глаза,
что
говорят
больше
слов,
чем
я,
когда
пою.
Son
tus
gestos
la
forma
de
afirmar
que
aun
estoy
tan
viva
Твои
жесты
– способ
подтвердить,
что
я
все
еще
так
жива,
Y
esto
no
es
casualidad,
yo
quiero
verte
И
это
не
случайность,
я
хочу
видеть
тебя.
Y
esto
no
es
casualidad,
yo
quiero
verte
И
это
не
случайность,
я
хочу
видеть
тебя.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Estefania Covadonga Ruiz Quintana
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.