Paroles et traduction Covi Quintana - Que Nadie Se Entere
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Que Nadie Se Entere
Nobody Should Find Out
Todo
empezó
con
una
canción
It
all
started
with
a
song
Se
me
hace
difícil
contarte
It's
hard
for
me
to
tell
you
Todo
lo
que
imagino,
prohibido,
contigo
Everything
I
imagine,
forbidden,
with
you
Te
invito
a
que
hoy
hagamos
un
delito
I
invite
you
to
commit
a
crime
today
Nos
faltemos
el
respeto
y
olvidemos
lo
de
amigos
Let's
disrespect
each
other
and
forget
about
being
friends
Que
empecemos
desde
cero
Let's
start
from
scratch
Como
si
nunca
te
he
visto
As
if
I've
never
met
you
before
Dime
tu
nombre
de
nuevo
Tell
me
your
name
again
Dime
un
poco
de
tus
sueños
Tell
me
a
little
bit
about
your
dreams
De
las
veces
que
lo
has
hecho
About
the
times
you've
done
it
De
si
guardas
un
secreto
que
debo
saber
primero
About
whether
you
have
a
secret
that
I
should
know
first
Vamo′
a
enamorarno',
no
te
me
resistas
Let's
fall
in
love,
don't
resist
me
Desde
que
me
beses,
tú
ya
no
me
olvidas
Once
you
kiss
me,
you
won't
forget
me
anymore
Mírame
otro
día,
bonito
Look
at
me
another
day,
beautiful
Y
que
nadie
se
entere
de
lo
que
hacemo′
aquí
And
let
no
one
know
what
we're
doing
here
Vamo'
a
enamorarno',
pero
dale
al
paso
Let's
fall
in
love,
but
take
it
slow
No
quiero
cagarlo,
esto
me
está
gustando
I
don't
want
to
mess
it
up,
I'm
really
liking
this
Mírame
otro
día,
bonito
Look
at
me
another
day,
beautiful
Y
que
nadie
se
entere
de
lo
que
hacemo′
aquí
And
let
no
one
know
what
we're
doing
here
Cuando
nadie
nos
ve,
eh-eh,
eh-eh,
yeah-yeh
When
no
one
sees
us,
eh-eh,
eh-eh,
yeah-yeh
Ay,
cuando
nadie
nos
ve,
eh-eh,
eh-eh,
yeah-yeh
Oh,
when
no
one
sees
us,
eh-eh,
eh-eh,
yeah-yeh
Se
me
hace
difícil
contarte
It's
hard
for
me
to
tell
you
Todo
lo
que
imagino,
prohibido,
contigo
Everything
I
imagine,
forbidden,
with
you
Quisiera
que
lo
hiciéramos
distinto
I
wish
we
could
do
it
differently
Que
me
cuentes
algo
malo
y
yo
te
lo
hago
sin
permiso
That
you
would
tell
me
something
bad
and
I
would
do
it
for
you
without
permission
Desde
cero,
como
si
nunca
te
he
visto
From
scratch,
as
if
I've
never
met
you
before
Dime
tu
nombre
de
nuevo
Tell
me
your
name
again
Dime
un
poco
de
tus
sueños
Tell
me
a
little
bit
about
your
dreams
Algo
que
nunca
hayas
hecho
Something
you've
never
done
before
De
si
sabes
lo
que
es
fuego
About
whether
you
know
what
fire
is
Porque
me
quemo
por
dentro
Because
I'm
burning
from
the
inside
Vamo′
a
enamorarno',
no
te
me
resistas
Let's
fall
in
love,
don't
resist
me
Desde
que
me
beses,
tú
ya
no
me
olvidas
Once
you
kiss
me,
you
won't
forget
me
anymore
Mírame
otro
día,
bonito
Look
at
me
another
day,
beautiful
Y
que
nadie
se
entere
de
lo
que
hacemo′
aquí
And
let
no
one
know
what
we're
doing
here
Vamo'
a
enamorarno′,
pero
dale
al
paso
Let's
fall
in
love,
but
take
it
slow
No
quiero
cagarlo,
esto
me
está
gustando
I
don't
want
to
mess
it
up,
I'm
really
liking
this
Mírame
otro
día,
bonito
Look
at
me
another
day,
beautiful
Y
que
nadie
se
entere
de
lo
que
hacemo'
aquí
And
let
no
one
know
what
we're
doing
here
Cuando
nadie
nos
ve,
eh-eh,
eh-eh,
yeah-yeh
When
no
one
sees
us,
eh-eh,
eh-eh,
yeah-yeh
Ay,
cuando
nadie
nos
ve,
eh-eh,
eh-eh,
yeah-yeh
Oh,
when
no
one
sees
us,
eh-eh,
eh-eh,
yeah-yeh
Que
empecemos
desde
cero
Let's
start
from
scratch
Como
si
nunca
te
he
visto
As
if
I've
never
met
you
before
Dime
tu
nombre
de
nuevo
Tell
me
your
name
again
Dime
un
poco
de
tus
sueños
Tell
me
a
little
bit
about
your
dreams
De
las
veces
que
lo
has
hecho
About
the
times
you've
done
it
De
si
guardas
un
secreto
About
whether
you
have
a
secret
Yo
no
te
quiero
compartir,
yo
me
derrito
por
ti
I
don't
want
to
share
you,
I
melt
for
you
Que
nadie
se
entere
de
lo
que
hacemos
aquí
May
no
one
find
out
what
we
do
here
Yo
no
te
quiero
compartir,
yo
me
derrito
por
ti
I
don't
want
to
share
you,
I
melt
for
you
Que
nadie
se
entere
de
lo
que
hacemos
aquí
May
no
one
find
out
what
we
do
here
Y
vamo′
a
enamorarno',
no
te
me
resistas
And
let's
fall
in
love,
don't
resist
me
Desde
que
me
beses,
tú
ya
no
me
olvidas
Once
you
kiss
me,
you
won't
forget
me
anymore
Mírame
otro
día,
bonito
Look
at
me
another
day,
beautiful
Y
que
nadie
se
entere
de
lo
que
hacemo'
aquí
And
let
no
one
know
what
we're
doing
here
Vamo′
a
enamorarno′,
pero
dale
al
paso
Let's
fall
in
love,
but
take
it
slow
No
quiero
cagarlo,
esto
me
está
gustando
I
don't
want
to
mess
it
up,
I'm
really
liking
this
Mírame
otro
día,
bonito
Look
at
me
another
day,
beautiful
Y
que
nadie
se
entere
de
lo
que
hacemo'
aquí
And
let
no
one
know
what
we're
doing
here
Yo
no
te
quiero
compartir,
yo
me
derrito
por
ti
I
don't
want
to
share
you,
I
melt
for
you
Que
nadie
se
entere
de
lo
que
hacemos
aquí
May
no
one
find
out
what
we
do
here
Yo
no
te
quiero
compartir,
yo
me
derrito
por
ti
I
don't
want
to
share
you,
I
melt
for
you
Que
nadie
se
entere
de
lo
que
hacemos
aquí
May
no
one
find
out
what
we
do
here
Cuando
nadie
nos
ve,
eh-eh,
eh-eh,
yeah-yeh
When
no
one
sees
us,
eh-eh,
eh-eh,
yeah-yeh
Cuando
nadie
nos
ve,
eh-eh,
eh-eh,
yeah-yeh
When
no
one
sees
us,
eh-eh,
eh-eh,
yeah-yeh
Cuando
nadie
nos
ve,
eh-eh,
eh-eh,
yeah-yeh
When
no
one
sees
us,
eh-eh,
eh-eh,
yeah-yeh
Ay,
cuando
nadie
nos
ve,
eh-eh,
eh-eh,
yeah-yeh
Oh,
when
no
one
sees
us,
eh-eh,
eh-eh,
yeah-yeh
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Covi Quintana
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.