Covi Quintana - contigo <3 porfa - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Covi Quintana - contigo <3 porfa




contigo <3 porfa
With You <3 Please
Cada vez que me ves
Every time you look at me
Siento cosas en la piel
I feel sensations in my skin
Yo de tus ojos si hablo no acabo
If I talk about your eyes, I'll never end
Lindo milagro el de tenerte aquí a mi lado, yo
Having you here by my side is a beautiful miracle, I
Yo si tu no estás no doy ni un paso
If you're not here, I can't even take a step
has hecho que el mundo de vueltas
You have made the world go round
Pero yo por mirarte me quedo siempre donde te quedas
But I stay wherever you stay just to look at you
has hecho en mi pecho techo
You have made your home in my chest
Que donde sea que vaya
That wherever I go
Me siento en casa si me abrazas
I feel at home if you hug me
Yo contigo si me veo ya toda una vida
With you, I see my whole life with you already
Me veo haciendo canciones contigo en la cocina
I see us making songs in the kitchen
Muriéndonos de risa
Dying of laughter
Yo contigo soy mejor y eso si que es poesía
With you I am better and that is true poetry
Yo no de la vida
I don't know about life
Pero a mi vida has dado vida
But you have given life to my life
Contigo volvería a repetir la vida
With you, I would repeat life again
Las vidas que hagan falta
As many lives as it takes
(Qué hagan falta)
(As it takes)
Contigo no se acaba lo que siempre se acaba
With you, what always ends, doesn't end
Contigo esto
With you this
Contigo porfa siempre esto
With you, please, always this
Contigo donde me digas
With you wherever you tell me
Sin ti no veo mi vida
Without you, I don't see my life
Todo lo que un día quería
Everything I wanted one day
Lo tengo cuando me miras
I have it when you look at me
Si me dan a elegir mil veces
If they give me a thousand choices
Mil veces te elegiría
I would choose you a thousand times
(Mil veces te elegiría)
(I would choose you a thousand times)
Yo contigo si me veo ya toda una vida
With you, I see my whole life with you already
Me veo haciendo canciones contigo en la cocina
I see us making songs in the kitchen
Muriéndonos de risa
Dying of laughter
(Muriéndonos de risa)
(Dying of laughter)
Yo contigo soy mejor y eso si que es poesía
With you I am better and that is true poetry
Yo no de la vida
I don't know about life
Pero a mi vida has dado vida
But you have given life to my life
Contigo volvería a repetir la vida
With you, I would repeat life again
Las vidas que hagan falta
As many lives as it takes
(Qué hagan falta)
(As it takes)
Contigo no se acaba lo que siempre se acaba
With you, what always ends, doesn't end
Contigo esto
With you this
Contigo porfa siempre esto
With you, please, always this
Contigo porfa siempre esto
With you, please, always this
Yo contigo si me veo ya toda una vida
With you, I see my whole life with you already
Me veo haciendo canciones contigo en la cocina
I see us making songs in the kitchen
Muriéndonos de risa
Dying of laughter
(Muriéndonos de risa)
(Dying of laughter)
Yo contigo soy mejor y eso si que es poesía
With you I am better and that is true poetry
Yo no de la vida
I don't know about life
Pero a mi vida has dado vida
But you have given life to my life
Mi casa es casa si me acompañas
My house is a house if you come with me
Mi casa es donde sea que vayas
My home is wherever you go
Si me dan a elegir mil veces
If they give me a thousand choices
Contigo esto
With you this
Contigo porfa siempre esto
With you, please, always this
Siempre siempre siempre esto
Always, always, always this
Contigo porfa siempre esto
With you, please, always this
Contigo porfa siempre esto
With you, please, always this






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.